Лекции и книги Александра Хакимова

Разум готов идти на жертву ради блага души. Он хочет идти к высшей цели.

Александр Хакимов. Книга "Уровни сознания".

Песнь Двенадцатая


  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Первая

    Деградирующиие Династии Кали-йуги

    ТЕКСТ 1-2

    Шукадева Госвами сказал: Последним царём, упомянутым в нашем предыдущем перечислении будущих правителей династии Магадхи, был Пуранджайа, который примет рождение как потомок Брихадратхи. Министр Пуранджайи Шунака убьёт царя и возведёт на трон собственного сына Прадйоту. Сыном Прадйоты будет Палака, его сыном будет Вишакхайупа, а его сыном - Раджака.

    ТЕКСТ 3

    Сыном Раджаки будет Нандивардхана, и так в династии Прадйотанов появится пять царей, которые будут править землёй 138 лет.

    ТЕКСТ 4

    У Нандивардханы будет сын по имени Шишунага, а его сын будет известен под именем Какаварна. Сыном Какаварны будет Кшемадхарма, а сыном Кшемадхармы - Кшетраджна.

    ТЕКСТ 5

    Сыном Кшетраджны будет Видхисара, а его сыном - Аджаташатру. У Аджаташатру  родится сын по имени Дарбхака, а его сыном будет Аджайа.

    ТЕКСТ 6-8

    Аджайа станет отцом второго Нандивардханы, чьим сыном будет Махананди. О, лучший из Куру, в век Кали эти десять царей династии Шишунаги будут править землёй в совокупности 360 лет. Мой дорогой Парикшит, царь Махананди станет отцом очень могущественного сына рожденного от шудрани. Он будет известен как Нанда, станет предводителем миллионов воинов и владеть несметными богатствами. Он посеет хаос среди кшатриев, и с того времени практически все цари станут безбожными шудрами.

    ТЕКСТ 9

    Этот владыка Махападмы, царь Нанда, будет править всей землёй совсем как второй Парашурама, и никто не бросит вызов его власти.

    ТЕКСТ 10

    У него будет восемь сыновей во главе с Сумалйей, которые будут могущественными царями  земли на протяжении ста лет.

    ТЕКСТ 11

    Один брахман (Чанакйа) воспользуется доверием царя Нанды и его восьми сыновей и уничтожит династию. В их отсутствие миром будут править Маурйи, продолжив правление в век Кали.

    ТЕКСТ 12

    Этот брахман возведёт на трон Чандрагупту, чьего сына будут звать Варисарой. Сыном Варисары будет Ашокавардхна.

    ТЕКСТ 13

    За Ашокавардханой последует Суйаша, чьим сыном будет Сангата. Его сыном будет Шалишока, сыном Шалишоки будет Сомашарма, а сыном Сомашармы будет Шатабханва. Его сын будет известен как Брхадратха.

    ТЕКСТ 14

    О, лучший из Куру, эти десять царей Маурйев будут править землёй на протяжении 137 лет Кали-йуги.

    ТЕКСТ 15-17

    Мой дорогой царь Парикшит, следующим царём будет Агнимитра, а затем Судхйештха. За Судхйештхой последуют Васумитра, Бхадрака и сын Бхадраки, Пулинда. Затем, будет править сын Пулинды по имени Гхоша, а вслед за ним Ваджрамитра, Бхагавата и Девабхути. Таким образом, о, прославленный среди героев Куру, на протяжении более ста лет землёй будут править десять царей Шунга. Затем земля перейдёт под власть царей династии КАанва, которые будут проявлять очень мало хороших качеств.

    ТЕКСТ 18

    Васудева, разумный министр с происхождением из семьи Канва, убьёт последнего из царей Шунга, похотливого распутника по имени Девабхути, и возьмёт правление в свои руки.

    ТЕКСТ 19

    Сыном Васудевы будет Бхумитра, а его сыном будет Нарайана. Эти цари из династии Канва будут править землёй 345 лет Кали-йуги.

    ТЕКСТ 20

    Последний из рода Канва, Сушарма, будет убит собственным слугой, Бали, низкорождённым шудрой из рода Андхра. Этот низкий Махараджа Бали будет некоторое время править землёй.

    ТЕКСТ 21-26

    Брат Бали по имени Кришна станет следующим правителем земли. Его сыном будет Шантакарна, а его сыном - Паурнамаса. Сыном Паурнамасы будет Ламбодара, который станет отцом Махараджи Чибилаки. От Чибилаки произойдёт Мегхасвати, чьим сыном будет Ашамана. Сыном Ашаманы будет Анишакара. Его сыном будет Халейа, а его сыном - Талака. Сыном Талаки будет Пуришабхиру, а вслед за ним царём станет Сунандана, Сунандану сменит Чакора и восемь Баху, среди которых Шивасвати будет великим покорителем врагов. Сыном Шивасвати будет Гомати. Его сыном будет Пуриман, чьим сыном будет Медашира. Его сыном будет Шивасканда, а его сыном - Йаджнашри. Сыном Йаджнашри будет Вилайа, у которого будет двое сыновей, Чандравиджна и Ломадхи. О, возлюбленный сын Куру, эти тридцать царей будут наслаждаться царствованием в совокупности ещё 456 лет.

    ТЕКСТ 27

    Затем последуют семь царей племени Абхира из рода Авабхети, а затем десять Гардабхи. После них будут править шестнадцать царей Канки, и они будут известны своей чрезмерной жадностью.

    ТЕКСТ 28

    Затем власть возьмут восемь Йаванов, за ними последуют  четырнадцать Турушков, десять Гурунтов и одиннадцать царей из династии Маула.

    ТЕКСТ 29-31

    Эти - Абхиры, Гардабхи и Канки будут наслаждаться землёй 1099 лет, а Маулы будут править 300 лет. Когда все они умрут, в городе Килакила появится династия царей, состоящая из Бхутананды, Вамгири, Шишунанди, брата Шишунанди Йашонанди и Правираки. Эти цари Килакилы будут удерживать власть в совокупности 106 лет.

    ТЕКСТ 32-33

    За Килакилами последуют тринадцать их сыновей, Бахликов, а после них царь Пушпамитра, его сын Дурмитра, семеро Андхров, семеро Каушалов, а также цари  провинций Видура и Нишада будут отдельно править в разный частях мира.

    ТЕКСТ 34

    Затем появится царь Магадхи по имени Вишваспхурджи, который будет подобен второму Пуранджайе. Он превратит цивилизованный людей в падших, таких как  Пулинды, Йаду и Мадраки.

    ТЕКСТ 35

    Глупый царь Вишваспхурджи сделает своих подданных безбожниками и воспользуется своей властью, чтобы окончательно подорвать основы сословия кшатриев. Из своей столицы Падмавати он будет править той частью земли, что простирается от истока Ганги до Прайага.

    ТЕКСТ 36

    В это время брахманы в таких провинциях как Шаурашира, Аванти, Абхира, Шура, Арбуда и Малава забудут обо всех очистительных ритуалах, а члены царских семей в тех местах станут не лучше шудр.

    ТЕКСТ 37

    Землями вдоль реки Синдху, а также Округами Чандрабхага, Каунти и Кашмира будут править шудры, падшие брахманы и мясоеды. Отринув путь ведической цивилизации, они утратят всю духовную силу.

    ТЕКСТ 38

    О, царь Парикшит, в то время будет править много таких нецивилизованных царей и все они будут немилосердны, обладать неуравновешенным нравом и станут  лживы и безбожны.

    ТЕКСТ 39-40

    Эти варвары в обличии царей будут губить подданных, убивать невинных женщин, детей, коров и брахманов и похищать жён и собственность других людей. Они будут сумасбродны, слабохарактерны и век их будет очень краток. Разумеется, не  очищенные никакими ведичесикими ритуалами, они будут полностью покрыты гунами страсти и невежества.

    ТЕКСТ 41

    Подданные, которыми правят такие низкие цари, станут подражать характеру, поведению и речи своих правителей, будут всегда обеспокоенными и влачить жалкое существование.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Вторая

    Признаки Кали-йуги

    ТЕКСТ 1

    Шукадева Госвами сказал: О, царь! Вследствие могущественного влияния века Кали, день ото дня будут ослабевать религия, правдивость, чистота, терпение, милосердие, продолжительность жизни, физическая сила и память.

    ТЕКСТ 2

    В Кали-йугу исключительно богатство будет считаться определяющим признаком хорошего рождения, правильного поведения и хороших качеств человека, а закон и справедливость будут устанавливаться тем, кто сильнее.

    ТЕКСТ 3

    Мужчины и женщины будут сожительствовать лишь по причине сиюминутного влечения, а успех в делах будет зависеть от умения обманывать. Женственность и мужественность будут определяться лишь сексуальностью, а брахманом будут считать того, кто просто носит шнур.

    ТЕКСТ 4

    О духовном положении человека будут судить только по внешним атрибутам, и  переход из одного духовного уклада в другой будет заключаться лишь в их смене. Человеку будут доверять только если он достаточно зарабатывает, а выдающимся ученым будет считаться тот, кто искусно жонглирует словами.

    ТЕКСТ 5

    Человек будет осуждаем, если у него нет денег, лицемерие станет  добродетелью, а в брак будут вступать просто по устному согласию.  Люди перестанут  украшать тело знаками и атрибутами и чтобы пристойно выглядеть будет достаточно омовения.

    ТЕКСТ 6

    Удалённый водоём будет расцениваться как святое место, а о красоте будут судить  по причёске. Чревоугодие станет целью жизни, а наглость будут принимать за правдивость. Умение содержать семью станет критерием опыта, а принципы религии будут соблюдаться только для поддержания репутации.

    ТЕКСТ 7

    По мере того, как землю наводнит неблагочестивое население, власть будет брать сильнейший, независимо от сословия.

    ТЕКСТ 8

    Лишившись жён и имущества из-за таких алчных и немилосердных правителей, которые будут вести себя не лучше обыкновенных воров, подданные будут сбегать в горы и леса.

    ТЕКСТ 9

    Измученные голодом и чрезмерными налогами, люди будут есть листья, коренья, плоть, дикий мёд, плоды, цветы и семена. Страдая от засухи, они дойдут до полного истощения.

    ТЕКСТ 10

    Подданные будут сильно страдать от холода, ветра, жары, дождя и снега. Кроме того, их будут мучить раздоры, голод, жажда, болезни и невыносимые тревоги.

    ТЕКСТ 11

    Максимальная продолжительность жизни для людей Кали-йуги будет пятьдесят лет.

    ТЕКСТ 12-16

    К окончанию века Кали тела всех живых существ значительно уменьшатся в размерах, а религиозные принципы варнашрамы будут разрушены. Путь Вед будет  совершенно забыт человеческим обществом, а так называемые религии будут в большинстве своем атеистичными. Почти все цари превратятся в воров, основными занятями людей станут кражи, ложь и бессмысленное насилие, а все  общественные уклады опустятся до низшего уровня шудр. Коровы будут размером с козу, духовные обители не лучше мирских домов, а семейные узы не далее ближайших связей брака. Большинство растений и трав измельчают, а деревья станут карликовыми.  В облаках будут непрестанно сверкать молниии, праведность покинет дома, а люди по качествам своим уподобятся ослам. В это самое время Верховная Личность Бога явится на земле. Силой действия чистой благости Он спасёт вечную Дхарму.

    ТЕКСТ 17

    Господь Вишну ––– Верховная Личность Бога, духовный владыка всех движущихся и неподвижных живых существ и Высшая душа всего ––– принимает рождение, чтобы защитить принципы религии и освободить Своих преданных от последствий кармической деятельности.

    ТЕКСТ 18

    Господь Калки явится в доме самого возвышенного брахмана в селении Шамбала, великой души Вишнуйаши.

    ТЕКСТ 19-20

    Калки аватара, Господь вселенной, оседлает Своего быстрого коня Девадатту и с мечом в руке обойдет землю, проявляя Свои восемь мистических совершенств и восемь особых божественных качеств. Излучая ослепительное сияние и скача с огромной скоростью, Он уничтожит на своем пути миллионы воров,  осмелилившихся рядиться в царские одежды.

    ТЕКСТ 21

    После того, как самозваные цари будут убиты, жители городов и деревень ощутят  лёгкое дуновение ветра, несущее благоухание сандаловой пасты и других священных  украшений Господа Васудевы и умы их очистятся.

    ТЕКСТ 22

    Господь Васудева, Верховная Личность Бога явится в их сердцах в Своей трансцендентной форме благости, и оставшиеся в живых начнут заново заселять землю.

    ТЕКСТ 23

    Когда Всевышний Господь явится на земле как Калки, хранитель религии, начнётся Сатйа-йуга, и следующие поколения будут рождаться в гуне добродетели.

    ТЕКСТ 24

    Когда Луна, Солнце и Брхаспати(Юпитер) соберутся вместе в созвездии Карката, и все три одновременно войдут в лунный дом Пушйа ––– в этот самый момент начнётся эпоха Сатйа или Крита.

    ТЕКСТ 25

    Итак, я описал всех царей ––– прошлых, ныне живущих и будущих ––– которые принадлежат к солнечной и луной династии.

    ТЕКСТ 26

    От твоего рождения до коронации царя Нанды пройдёт 1150 лет.

    ТЕКСТ 27-28

    Из семи звёзд, образующих созвездие Семи Мудрецов, первыми на ночном небе восходят Пулаха и Крату. Говорится, что лунный дом, через который пройдёт по  этим звездам небесный мередиан, соединяющий север и юг, будет управлять  созвездием Семи Мудрецов в это время. Семь Мудрецов останутся связанными именно с этим лунным домом на сто человеческих лет. В течение твоей жизни, о царь, они разместились в накшатре, под названием Магха.

    ТЕКСТ 29

    Всевышний Господь Вишну сияет словно солнце, и известен как Кришна. Когда Он вернулся в Свою духовную обитель, в этот мир вошёл Кали, и люди начали получать удовольствие от греховных поступков.

    ТЕКСТ 30

    Пока Господь Шри Кришна, супруг богини удачи, касался земли Своими лотосными стопами, у Кали не было силы, чтобы захватить эту планету.

    ТЕКСТ 31

    Когда созвездие семи мудрецов проходит через лунный дом Магха, начинается эпоха Кали. Она длится двенадцать сотен лет по исчислению полубогов.

    ТЕКСТ 32

    Когда великие мудрецы созвездия Саптариши перейдут из Магха в Пурвашадху, Кали войдёт в полную силу, начиная с династии царя Нанды.

    ТЕКСТ 33

    Знатоки истории утверждают, что с того самого дня, как Господь Шри Кришна ушёл в духовный мир началось влияние века Кали.

    ТЕКСТ 34

    Через тысячу небесных лет Кали-йуги снова проявится Сатйа-йуга. К тому времени умы всех людей прояснятся.

    ТЕКСТ 35

    Итак, я описал тебе царскую династию Ману, такой как она известна на земле.  Подобным образом можно изучать историю вайшйев, шудр и брахманов, живших в различные эпохи.

    ТЕКСТ 36

    Эти великие души известны теперь  только по именам. Они существуют только в преданиях прошлого, и лишь их слава остаётся на земле.

    ТЕКСТ 37

    ДевАпи, брат Махараджи Шантану, и Мару, потомок Икшваку, обладают огромной мистической силой  и поныне живут в КалАпе(столице Шамбалы).

    ТЕКСТ 38

    В конце эпохи Кали эти два царя, получив наставления непосредственно от Верховной Личности Бога, Васудевы, вернутся в человеческое общество и восстановят вечную дхарму людей, которой свойственно деление на варны и ашрамы, как это было прежде.

    ТЕКСТ 39

    Цикл из четырёх эпох ––– Сатйа, Трета, Двапара и Кали ––– постоянно повторяется  на земле, воспроизводя одну и ту же общую последовательность событий.

    ТЕКСТ 40

    Мой дорогой царь Парикшит, все цари, которых я описал и другие люди приходили в этот мир претендуя на владение им, но, в конце концов, все они покинули его,  встретив свою гибель.

    ТЕКСТ 41

    Телесные обозначения временны, и то што сегодня называется «царь» - завтра будет  «черви», «испоражнения» и «прах». Что может знать о своем истинном благе человек, если он ради своего тела причиняет вред другим живым существам, и таким образом просто прокладывает себе дорогу в ад?

    ТЕКСТ 42

     [Цари материалисты думают]: «Эта бескрайняя земля принадлежала моим предшественникам, а теперь ей правлю я. Как сделать так, чтобы она осталась в руках моих сыновей, внуков и других потомков?»

    ТЕКСТ 43

    Глупцы принимают тело, состоящее из земли, воды и огня за своё «я», а эту землю     за - «моё». В любом случае они покидают своё тело и землю и уходят в небытие.

    ТЕКСТ 44

    Мой дорогой царь Парикшит, все эти цари, пытавшиеся своими силами наслаждаться землёй, были низвергнуты силой времени, став не более чем историческими хрониками.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Третья

    Бхуми-гита (Песнь Земли)

    ТЕКСТ 1

    Шукадева Госвами сказал: Взирая на то, как земные правители стремятся покорить её, Земля рассмеялась. Она сказала: «Только взгляните, как эти цари, которые всего лишь игрушки в руках смерти, желают подчинить меня».

    ТЕКСТ 2

    Даже самые мудрые правители из-за материального вожделения потерпели на своем пути неудачу. Движимые вожделением, эти цари возлагают великую надежду и веру  на мёртвый комок плоти, называемый телом, даже когда эта материальная оболочка исчезает  подобно пузырям пены на воде.

    ТЕКСТ 3-4

    Цари и политики воображают: «Сначала я одолею чувства и ум; затем подчиню моих главных министров, советников, подданных, друзей и родственников, а также  богатых владельцев слонов и так избавлюсь от терний препятствий на моём пути к  покорению всей земли». Охваченные великими ожиданиями, такие правители не замечают притаившуюся рядом смерть.

    ТЕКСТ 5

    Завоевав все земли, эти гордые цари вторгаются в океан, чтобы победить и его. Самоконтроль в корыстных целях - бессмыслен. Подлинная цель самоконтроля –– духовное освобождение.

    ТЕКСТ 6

    О, лучший из Куру, Бхуми продолжала: Хотя в прошлом многие великие люди и их потомки оставили землю, покинув этот мир в том же беспомощном состоянии, в каком и пришли, но и сегодня глупцы пытаются завоевать меня.

    ТЕКСТ 7

    Ради того, чтобы захватить меня, привязанные к приходящему люди сражаются друг с другом. В жажде власти отец встает на сына и брат на брата.

    ТЕКСТ 8

    Такие правители бросают друг другу вызов: «Вся эта земля моя! Она не твоя, глупец!»  Затем нападают друг на друга и гибнут.

    ТЕКСТ 9-13

    Такие цари как Притху, Пурурава, ГАдхи, Нахуша, Бхарата, Картавирйа, Арджуна, Мандхата, СагАра, Рама, Кхатванга, Дхундхуха, Рагху, Тринабинду, Йайати, Шарйати, Шантану, Гайа, Бхагиратха, КувалайАшва, КакУштха, НаишАдха, Нрига, Хиранйакашипу, Вритра, Равана, который заставил весь мир стенать, Намучи, ШАмбара, Бхакума, Хиранйакша и ТАрака, а также многие другие демоны и цари, обладавшие огромным могуществом, знанием, и героизмом -  покоряли всех и были непобедимы. Тем не менее, о, всемогущий Господь, хотя они и прожили свою жизнь, изо всех сил пытаясь овладеть мной, все они подчинились неумолимому ходу времени, оставив после себя лишь воспоминания. Никто из них так и не смог править вечно.

    ТЕКСТ 14

    Шуадева Госвами сказал: О, могучий Парикшит, я поведал тебе обо всех этих царях, которые прославились на весь мир, а затем ушли. Моей истинной целью было преподать тебе трансцендентное знание и научить отрешённости. Истории о царях  усиливают и украшают эти повествования, но сами по себе не являются  высшим аспектом знания.

    ТЕКСТ 15

    Человек, стремящийся к чистому преданному служению Господу Кришне, должен слушать описания прославленных качеств Господа Уттамашлоки, постоянное воспевание которых уничтожает всё неблагоприятное. Такое слушание и помятование должно сопровождать преданного постоянно.

    ТЕКСТ 16

    Царь Парикшит сказал: Мой господин, как смогут люди, живущие в эпоху Кали,  оградить себя от накапливающейся скверны этого века? О, великий мудрец, пожалуйста, объясни мне это.

    ТЕКСТ 17

    Пожалуйста, расскажи о различных эпохах вселенской истории, особых качествах каждой эпохи, продолжительности космического сохранения и уничтожения, и о движении времени, которое является непосредственным представителем Высшей Души, Личности Бога, Господа Вишну.

    ТЕКСТ 18

    Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой царь, в начале, в Сатйа-йугу, век истины, религия предстаёт, стоя на всех своих четырёх ногах, и люди этой эпохи тщательно хранят её. Эти четыре ноги Дхармы суть правдивость, сострадание, аскетизм и милосердие.

    ТЕКСТ 19

    Люди Сатйа-йуги по большей части самоудовлетворены, милостивы, дружелюбны, умиротворены, мудры и терпимы. Они черпают удовольствие изнутри, видя равенство во всём и всегда усердно стремясь к духовному совершенству.

     

    ТЕКСТ 20

    В Трета-йугу каждая нога религии постепенно ослабевает на одну четверть под влиянием четырёх столпов безбожия ––– лжи, насилия, неудовлетворённости и раздора.

    ТЕКСТ 21

    В эпоху Трета люди посвящают себя выполнению ритуалов и аскез. Они не применяют чрезмерного насилия и не слишком стремятся к чувственным наслаждением. Их интересует преимущественно религиозность, экономическое развитие и регулируемое наслаждение чувств, и они достигают процветания, следуя предписаниям трёх Вед. О, царь, хотя в эту эпоху общество разделено на четыре класса, большинство людей - брахманы.

    ТЕКСТ 22

    В Двапара-йугу религиозные качества аскетизма, правдивости, сострадания и милосердия ослабевают наполовину из-за своих безбожных противоположностей –неудовлетворённости, лжи, насилия и враждебности.

    ТЕКСТ 23

    В век Двапара люди очень благородны и стремятся славе. Они посвящают себя изучению Вед, владеют огромными богатствами, содержат большие семьи и страстно наслаждаются жизнью. Из четырёх классов самые многочисленные – это кшатрии и брахманы.

    ТЕКСТ 24

    В эпоху Кали остаётся только одна четвёрть религиозных принципов. Но и они будут постоянно ослабевать из-за всё возрастающего безбожия и, в конце концов, рухнут.

    ТЕКСТ 25

    В век Кали люди склонны к жадности, отличаются дурным поведением,  немилосердны, и враждуют друг с другом без веской причины. Несчастные и обуреваемые материальными желаниями, люди Кали-йуги практически все падшие шудры.

    ТЕКСТ 26

    Материальные гуны ––– благость, страсть и невежество ––– хитросплетения которых наблюдаются в человеческом уме, приводятся в движение силой времени.

    ТЕКСТ 27

    Когда ум, разум и чувства прочно укрепились в гуне благости, это время следует считать Сатйа-йугой, веком истины. Люди тогда черпают наслаждение в знании и аскетизме.

    ТЕКСТ 28

    О, разумнейший, время, когда обусловленные души действуют из чувства долга, но имеют скрытые мотивы и эгоистичные желания, следует считать веком Трета, в котором преобладают качества страсти.

    ТЕКСТ 29

    Когда вместе со стремлением к эгоистической деятельности появляются жадность, ложная гордыня, лицемерие и зависть - такое время называется веком Двапара, которым правят смешанные гуны страсти и невежества.

    ТЕКСТ 30

    Когда преобладает обман, ложь, лень, сонливость, насилие, депрессия, скорбь, беспорядок, страх и нищета, это - век Кали, эпоха гуны невежества.

    ТЕКСТ 31

    Из-за плохих качеств века Кали люди станут недальновидными, несчастными, прожорливыми, похотливыми и нищими. Став нецеломудренными, женщины будут свободно ходить от одного мужчины к другому. 

    ТЕКСТ 32

    Городами будут править воры. Веды будут осквернены спекулятивными толкованиями атеистов. Политические лидеры будут пить соки из своих подданных, а так называемые священники и интеллектуалы будут преданны своим желудкам и гениталиям.

    ТЕКСТ 33

    ванапрастхи будут жить в деревнях, а саннйаси станут алчными.

    ТЕКСТ 34

    Женщины сильно уменьшатся в размерах, будут неумерены в еде, многодетны  и утратят всякий стыд. Они будут грубы, проявлять склонность к воровству, обману и чрезмерой наглости.

    ТЕКСТ 35

    Предприниматели будут лживы и заниматься торговлей по мелочам. Люди без всякой веской причины,  без зазрения совести будут зарабатывать на жизнь любыми отвратительными способами.

    ТЕКСТ 36

    Слуги будут покидать разорившегося хозяина, даже если он обладает прекрасными качествами. А хозяева будут выгонять немощного слугу, даже если он из поколения в поколение служит семье. Коров будут выгонять или убивать, когда они перестанут давать молоко.

    ТЕКСТ 37

    В Кали-йугу мужчины будут несчастны и подвластны женщинам. Они будут отвергать своих отцов, братьев, родственников и друзей, и вместо них общаться с сёстрами и братьями своих жён. Таким образом, их понимание дружбы будет основываться исключительно на половых связях.

    ТЕКСТ 38

    Бескультурные люди будут принимать пожертвования во имя Господа, и зарабатывать на жизнь, устраивая показуху из аскетизма и ношения одежд отшельника. Те, кто ничего не знают о религии, будут восседать на асанах и пытаться говорить о религиозных принципах.

    ТЕКСТ 39-40

    В век Кали умы людей всегда будут возбуждены. Они будут мучимы голодом и налогами, мой дорогой царь, и всегда испытывать страх перед засухой. Им будет не хватать одежды, еды и питья, они будут неспособны правильно отдыхать, омываться или вступать в половые отношения и тела их более не будут украшать священные знаки. На самом деле, люди Кали-йуги постепенно станут похожи на привидения и призраков.

    ТЕКСТ 41

    В Кали-йугу люди будут ненавидеть друг друга из-за нескольких монет. Отбросив  узы дружбы, они будут готовы без колебаний расстаться с жизнью и даже убить  собственных родственников.

    ТЕКСТ 42

    Люди более не будут защищать своих престарелых родителей, детей или целомудренных жён. Полностью деградировав, они будут озабочены только удовлетворением своих желудков и гениталий.

    ТЕКСТ 43

    О, царь, в эпоху Кали разум людей будет отравлен атеизмом, и они практически перестанут приносить жертвы Верховной Личности Бога, высшему духовному учителю вселенной. Несмотря на то, что великие личности, которые контролируют три мира, склоняются к лотосным стопам Всевышнего Господа, никудышные и жалкие, люди этой эпохи не будут этого делать.

    ТЕКСТ 44

    Охваченный ужасом от приближающейся смерти, человек корчится в своей постели,  голос его прерывается и он едва сознаёт, что говорит. Но если он произносит святое имя Всевышнего Господа, то может освободиться от последствий своей кармической деятельности и достичь высшей обители. Тем не менее, люди века Кали не будут поклоняться Всевышнему Господу.

    ТЕКСТ 45

    В Кали-йугу все объекты, места и даже отдельные личности – будут осквернены. Однако Всемогущий Господь может избавить от всей скверны того, кто сосредоточил на Нём свой ум.

    ТЕКСТ 46

    Если человек слушает, прославляет, медитирует, поклоняется или просто выражает почтение Всевышнему Господу, пребывающему в сердце, Господь освободит его ум от этой скверны, накопленной за многие тысячи жизней.

    ТЕКСТ 47

    Как огонь очищает золото от любой примеси других металлов, так и Господь Вишну пребывающий в сердце, очищает умы йогов.

    ТЕКСТ 48

    Ни процесс поклонения полубогам, ни аскетизм, ни контроль дыхания, ни сострадание, ни омовение в святых местах, ни строгие обеты, ни милосердие ни воспевание различных мантр -  не сможет очистить ум человека в той же степени,  что и проявление беспредельной Личности Бога  в его сердце.

    ТЕКСТ 49

    Поэтому, о, царь, изо всех сил старайся удержать Всевышнего Господа Кешаву в своём сердце. Сохраняй эту концентрацию на Господе, и в момент смерти ты обязательно достигнешь высшего назначения.

    ТЕКСТ 50

    Мой дорогой царь, Личность Бога это высший контролирующий. Он ––– Верховная Душа и высшее прибежище всех существ. Тому, кто медитирует на Него в предверии  смерти, Он раскрывает его вечную духовную сущность.

    ТЕКСТ 51

    Мой дорогой царь, хотя Кали-йуга –– это океан недостатков, всё же у этого века есть одно хорошее качество: просто воспевая имя Кришны, человек может освободиться от материальных пут и вознестись в трансцендентное царство.

    ТЕКСТ 52

    Результата, который достигается в Сатйа-йугу медитацией на Вишну, в Трета-йугу проведением жертвоприношений и в Двапара-йугу поклонением лотосным стопам Божества, в Кали-йугу можно достичь , просто воспевая святое имя господа Хари.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Четвертая

    Четыре Типа Вселенского Уничтожения

    ТЕКСТ 1

    Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой царь, я уже описал тебе единицы измерения времени, начиная с мельчайшей, измеряемой движением одного атома, вплоть до продолжительности жизни Господа Брахмы. Я также уже говорил о продолжительности разных эпох в истории вселенной. Теперь выслушай рассказ о дне Брахмы и процессе уничтожения.

    ТЕКСТ 2

    Одна тысяча циклов из четырёх эпох составляет один день Брахмы, известный как калпа. За этот период, о, царь, приходит и уходит четырнадцать Ману.

    ТЕКСТ 3

    После дня Брахмы наступает уничтожение, которое длится одну его ночь, продолжительностью, такой же как и его день. В это время все три мира подвергаются уничтожению.

    ТЕКСТ 4

    Это называется наимиттика, или уничтожение, во время которого Господь Нарайана возлежит на ложе из Ананта Шеши и вбирает в Себя всю вселенную, пока Господь Брахма спит.

    ТЕКСТ 5

    Когда две половины жизни Господа Брахмы, самого возвышенного сотворённого существа, подходят к концу, уничтожаются семь основных элементов творения.

    ТЕКСТ 6

    О, царь, с уничтожением материальных элементов, начинает разрушаться вселенское яйцо, включающее в себя комбинацию элементов творения.

    ТЕКСТ 7

    О, царь, когда приблизится уничтожение,  на земле не будет дождей на протяжении ста лет. Засуха приведёт к голоду и население будет буквально пожирать друг друга. Обитатели земли, сбитые с толку силой времени, постепенно погибнут.

    ТЕКСТ 8

    Нещадно палящее солнце выпьет своими обжигающими лучами всю воду из океана, живых тел и самой земли, не дав ни капли дождя взамен.

    ТЕКСТ 9

    Затем, из уст Санкаршаны изойдёт великий огонь уничтожения. Поднимаемый могучей силой ветра, этот огонь будет жечь всю вселенную, опаляя безжизненную оболочку космоса.

    ТЕКСТ 10

    Обжигаемая со всех сторон ––– палящим солнцем сверху и огнём Господа Санкаршаны снизу ––– вселенская сфера будет пылать как горящий шар из коровьего навоза.

    ТЕКСТ 11

    Могучий и ужасный ветер разрушения будет дуть на протяжении более ста лет, и небо, затянутое пылью, почернеет.

    ТЕКСТ 12

    После этого, о, царь, соберутся цепи разноцветных облаков, ревя раскатами грома и будут проливать потоки дождя на протяжении ста лет.

    ТЕКСТ 13

    Так вселенское яйцо заполнится водой, образовав единый космический океан.

    ТЕКСТ 14

    Когда вся вселенная будет затоплена, вода вберёт аромат земли, и элемент земли, лишённый присущего ему качества, растворится.

    ТЕКСТ 15-19

    Затем, элемент огня вберёт вкус элемента воды, который, будучи лишён своего уникального качества, вкуса, погрузится в огонь. Воздух вберёт форму, присущую огню, и огонь, лишённый формы, погрузится в воздух. Элемент эфира вберёт качество воздуха -- осязание и тогда, воздух войдёт в эфир. Затем, о, царь, ложное эго в невежестве поглотит звук - качество эфира, после чего эфир растворится в ложном эго. Ложное эго в гуне страсти завладеет чувствами, а ложное эго в гуне благости поглотит полубогов. Затем, совокупная махат-таттва поглотит ложное эго с его разнообразными функциями, а эта махат-таттва будет поглощена гунами природы ––– благостью, страстью и невежеством. Мой дорогой царь Парикшит, эти гуны в дальнейшем будут поглощены изначальной непроявленной формой природы, побуждаемой временем. Эта непроявленная природа не подвержена изменениям шести видов, вызванных влиянием времени. Скорее, у неё нет ни начала, ни конца. Она суть непроявленная, вечная и неиссякаемая причина творения.

    ТЕКСТ 20-21

    В этом непроявленном состоянии материальной природы, называемом прадханой, нет речи, ума и проявления тонких элементов, начиная с махат, нет гун благости, страсти и невежества. В нём нет ни жизненного воздуха ни разума, ни каких-либо чувств или полубогов. В нём нет определённого расположения планетных систем, и отсутствуют различные состояния сознания ––– сон со сновидениями, бодрствование и глубокий сон. Там нет эфира, воды, земли, воздуха, огня или солнца. Это состояние подобно глубокому сну или пустоте. Разумеется, оно неописуемо. Те, кто сведущи в духовной науке объясняют, однако, что т.к. прадхана -- это изначальная субстанция, она и есть подлинная основа материального творения.

     

    ТЕКСТ 22

    Это уничтожение, которое называется пракритика, во время которого энергии, принадлежащие Верховной Личности и Его непроявленной материальной природе, разрушенные силой времени, лишаются своей силы и полностью растворяются друг в друге.

    ТЕКСТ 23

    И только Абсолютная Истина проявленная в формах разума, чувств и объектов чувственного восприятия, является их высшей основой. Всё, что имеет начало и конец, иллюзорно, будучи объектом, воспринимаемым ограниченными чувствами и потому неотлично от своей причины.

    ТЕКСТ 24

    Лампа, глаз, который видит её свет и видимая форма -- всё это, по сути, не отлично от элемента огня. Подобным же образом разум, чувства и чувственное восприятие не существуют отдельно от высшей реальности, несмотря на то, что Абсолютная Истина остаётся целиком отделённой от них.

    ТЕКСТ 25

    Три состояния сознания, называются бодрствованием, сном со сновидениями и глубоким сном. Но, мой дорогой царь, разнообразные ощущения, порождённые  этими различными состояниями в чистом живом существе, суть ни что иное, как иллюзия.

    ТЕКСТ 26

    Так же как облака в небе появляются, а затем исчезают благодаря соединению и растворению составляющих их элементов, эта материальная вселенная творится и уничтожается в Абсолютной Истине посредством соединения и растворения её элементарных составляющих частей.

    ТЕКСТ 27

    Мой дорогой царь, в Веданта-сутре говорится, что исходный элемент из которого состоит любое проявление этой вселенной, можно воспринять как отдельную реальность, подобно тому, как нити, образующие ткань могут восприниматься отдельно от неё.

    ТЕКСТ 28

    Всё, что воспринимается в рамках общей причины и частного следствия, есть иллюзия, т.к. такие причины и следствия существуют только относительно друг друга. Несомненно, всё что имеет начало и конец - нереально.

    ТЕКСТ 29

    Воспринимаемое превращение даже одного атома материи не возможно без связи с Высшей Душой. Чтобы восприниматься как реально существующее, нечто должно обладать тем же качеством, что и чистый дух ––– вечным, неизменным бытием.

    ТЕКСТ 30

    В Абсолютной Истине нет материальной двойственности. Двойственность, воспринимаемая невеждой подобна разнице между небом, заключённым в пустом горшке и небом за пределами горшка, или разнице между отражением солнца в воде и самим солнцем в небе, или разницей между жизненным воздухом в одном живом теле и жизненным воздухом в другом теле.

    ТЕКСТ 31

    Так же как золото, в соответствии с различными целями может проявляться и использоваться в разнообразных формах, подобным же образом Верховная Личность Бога, которая недоступна для материальных чувств, описывается разными людьми различными словами -- как обычными, так и словами Вед.

    ТЕКСТ 32

    Несмотря на то, что облако порождено и становится видимым благодаря солнцу, оно, тем не менее, является причиной тьмы для глаза, который суть тоже частичное проявление солнца. Аналогично, материальное ложное эго - это определённое порождение Абсолютной Истины, ставшее явным благодаря Ей, - препятствует индивидуальной душе, другому частичному проявлению Абсолютной Истины, осознать Её.

    ТЕКСТ 33

    Когда облако, изначально порождённое солнцем, уносится прочь, глаз может видеть подлинную форму солнца. Аналогично, когда душа разрушает материальную оболочку ложного эго, вопрошая о трансцендентной науке, она возвращается в своё изначальное духовное сознание.

    ТЕКСТ 34

    Мой дорогой Парикшит, когда иллюзорное ложное эго, которое опутывает душу, разрубается мечом аналитического знания, в человеке развивается осознание Господа Ачйуты, Высшей Души, это называется атйантикой или окончательным уничтожением материального бытия.

    ТЕКСТ 35

    О покоритель врагов! Знатоки тонких явлений природы, провозглашают, что  процесс творения и уничтожения идет непрерывно, и в него вовлечены все сотворённые существа, начиная с Брахмы.

    ТЕКСТ 36

    Все они постоянно претерпевают превращения и неумолимо разрушаются могучим течением времени. Разнообразные стадии существования материальных объектов служат вечной причиной их возникновения и уничтожения.

    ТЕКСТ 37

    Эти стадии бытия, порождённые безначальным и бесконечным временем, безликим представителем Всевышнего Господа, невидимы, подобно тому, как изменения положения планет в небе невозможно увидеть сразу.

    ТЕКСТ 38

    Таким образом, движение времени описывается в контексте уничтожения четырёх видов ––– непрерывного(нитьях), случающегося иногда(наймиттиках), элементального(пракритиках) и окончательного(атьйантиках).

    ТЕКСТ 39

    О, лучший из Куру, я поведал тебе об играх Господа Нарайаны, творца этого мира и высшего источника бытия, представив их тебе лишь вкратце. Даже сам Господь Брахма не смог бы описать их целиком.

    ТЕКСТ 40

    Для человека, страдающего в огне бесчисленных бедствий и желающего пересечь необъятный океан материального бытия, нет более подходящей лодки, чем культивирование преданности трансцендентному вкусу к описаниям игр Верховной Личности Бога.

    ТЕКСТ 41

    Давным давно, это краткое изложение всех Пуран было поведано непогрешимым Господом Нара-Нарайаной Рши Нараде, который затем повторил его Кршне Дваипайане Ведавйасе.

    ТЕКСТ 42

    Мой дорогой Махараджа Парикшит, эта великая личность, Шрила Вйасадева, преподал мне это писание, Шримад-Бхагаватам, которое находится на одном уровне  с четырьмя Ведами.

    ТЕКСТ 43

    О, лучший из Куру, тот самый Сута Госвами, который сидит перед нами, расскажет этот Бхагаватам мудрецам, собравшимся на великое жертвоприношение в Наимишаранйе. Он сделает это, когда члены собрания во главе с Шаунакой зададут ему свои вопросы.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Пятая

    Заключительные Наставления Шукадевы Госвами Махарадже Парикшиту

    ТЕКСТ 1

    Шукадева Госвами сказал: Этот Шримад-Бхагаватам подробно описывает Высшую  Душу всего – Верховную Личности Бога, Хари – по чьей милости появляется Брахма, и из чьего гнева рождается Рудра.

    ТЕКСТ 2

    О, царь, отбрось животный образ мыслей: «Я собираюсь умереть».Ты, в отличие от тела, не рождаешься и не умираешь. Не было такого времени в прошлом, когда бы ты не существовал.

    ТЕКСТ 3

    Ты не продолжаешь существовать в своих сыновьях и внуках, подобно  тому, как росток появляется из семени, а затем порождает новое семя. Скорее, ты полностью отличен от материального тела и его окружения, подобно тому, как огонь отличен от дров.

    ТЕКСТ 4

    Во сне можно увидеть собственную голову отрезанной и так понять, что истинное «я» выходит за пределы сна. Аналогично, пробудившись, можно увидеть, что тело порождено пятью материальными элементами. Поэтому следует усвоить, что истинное «я» - душа, отлична от видимого тела, не рождена и бессмертна.

    ТЕКСТ 5

    Небо из разбитого горшка остаётся элементом неба, как и прежде. Подобным же образом, когда грубое и тонкое тело умирают, живое существо в них сохраняет свою духовную сущность.

    ТЕКСТ 6

    Материальные тела, качества и деятельность души порождены материальным умом.   Ум сотворён иллюзорной энергией Всевышнего Господа, и таким образом душа входит в материальное бытие.

    ТЕКСТ 7

    Светильник - это соединение топлива, сосуда, фитиля и огня. Аналогично, материальная жизнь, основанная на отождествлении души с телом, развивается и разрушается благодаря действию материальной благости, страсти и невежества, которые суть составные элементы тела.

    ТЕКСТ 8

    Самосветящаяся душа отлична от видимого грубого и невидимого тонкого тела. Она остаётся основой меняющегося телесного существования, так же как эфирное небо это неизменная основа материальных превращений. Поэтому душа бесконечна и ничто материальное с ней не сравнится.

    ТЕКСТ 9

    Мой дорогой царь, постоянно медитируя на Всевышнего Господа, Васудеву, и применяя чистый, логический разум, ты должен ясно увидеть своё истинное «я» и то, как оно пребывает в материальном теле.

    ТЕКСТ 10

    Посланный проклятием брахмана, крылатый змей ТакшАка не погубит твоё истинное «я». Посланникам смерти никогда не одолеть того, кто владеет собой так, как ты, ибо ты уже преодолел все опасности на своём пути обратно к Богу.

    ТЕКСТ 11-12

    Ты должен осознавать: «Я неотличен от Абсолютной Истины, высшей обители, и эта Абсолютная Истина, высшее место предназначения, неотлична от меня». Так, воссоединив себя с Высшей Душой, которая свободна от всяких материальных заблуждений, ты даже не заметишь крылатого змея ТакшАку, когда он приблизится к тебе со своими наполненными ядом зубами и ужалит тебя в стопу. Ты не увидишь своего умирающего тела или материального мира вокруг тебя, потому что осознаешь себя отличным от них.

    ТЕКСТ 13

    Возлюбленный царь Парикшит, я описал тебе темы, о которых ты спрашивал с самого начала – об играх Господа Хари, Высшей Души вселенной. Что ещё ты хотел бы услышать?

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Шестая

    Уход Махараджи Парикшита

    ТЕКСТ 1

    Сута Госвами сказал: Выслушав всё, что поведал ему осознавший себя и уравновешенный Шукадева, сын Вйасадевы, Махараджа Парикшит смиренно почтил его лотосные стопы. Склонив голову к стопам мудреца, царь, который всю свою жизнь прожил под защитой Господа Вишну, молитвенно сложил ладони и сказал следующее.

    ТЕКСТ 2

    Махараджа Парикшит сказал: Я достиг цели своей жизни, поскольку такая великая и милостивая душа, как ты так добр ко мне. Ты поведал это повествование о Верховной Личности Бога, Хари, не имеющей ни начала, ни конца.

    ТЕКСТ 3

    Я вовсе не считаю удивительным, что такие великие души как ты, чей ум всегда погружён в безупречную Личность Бога, оказывают милость к нам, глупым обусловленным душам, терзаемым проблемами материальной жизни.

    ТЕКСТ 4

    Я выслушал от тебя Шримад-Бхагаватам, который является идеальным обзором всех Пуран, и в совершенстве описывает Всевышнего Господа, Уттамашлоку.

    ТЕКСТ 5

    Мой господин, теперь у меня нет страха перед Такшакой или каким-либо другим живым существом, и даже перед повторяющейся смертью, потому что я погрузился в раскрытую тобой чистую духовную Абсолютную Истину, которая уничтожает все страхи.

    ТЕКСТ 6

    О, брахман, пожалуйста, позволь мне погрузить речь, ум и функции всех чувств в Господа Адхокшаджу и так уйти из жизни. 

    ТЕКСТ 7

    Ты раскрыл мне самый благоприятный, высший личностный аспект Господа. Теперь, победив невежество, я утвердился в знании и самореализации.

    ТЕКСТ 8

    Сута Госвами сказал: В ответ на эту просьбу, святой сын Шрилы Вйасадевы дал своё дозволение царю Парикшиту. Затем царь и все присутствовавшие мудрецы поклонились ему и Шукадева покинул это место.

    ТЕКСТ 9-10

    Тогда Махараджа Парикшит расположился на берегу Ганги на сиденье из травы дарбха, с кончиками стеблей, обращёнными на восток, а сам повернулся лицом к северу.  Святой царь поместил свой ум в духовное «я» с помощью чистого разума и погрузился в медитацию на Верховную Абсолютную Истину. Обретя совершенство йоги, он полностью осознал себя и освободился от материальных привязанностей и сомнений. Остановив движение жизненного воздуха, он стал неподвижным подобно дереву.

    ТЕКСТ 11

    О, учёные брахманы, когда крылатый змей Такшака, посланный разгневанным сыном брахмана, летел к царю, чтобы убить его, он увидел на своём пути Кашйапу Муни.

    ТЕКСТ 12

    Такшака польстил Кашйапе, одарив его дорогими подношениями, и так задержал мудреца, который был искушён в противодействии ядам, чтобы тот несмог защитить Махараджу Парикшита. Затем, крылатый змей, который мог принимать любую форму, какую пожелает, обернулся брахманом, приблизился к царю и укусил его.

    ТЕКСТ 13

    На глазах у всех живых существ во вселенной, тело великого осознавшего себя святого среди царей тут же сгорело дотла в огне змеиного яда.

    ТЕКСТ 14

    По всей земле и в небесах разнёсся великий стон и плач, который потряс всех полубогов, демонов, людей и других созданий.

    ТЕКСТ 15

    В обителях полубогов зазвучали литавры и запели небесные гандхарвы и апсары. Полубоги осыпали землю цветами и вознесли хвалебные речи.

    ТЕКСТ 16

    Услышав, что его отец был смертельно ужален крылатым змеем, Махараджа Джанамеджайа страшно разгневался и приказал брахманам провести огромную сарпа-ягью, принеся на жертвенный огонь всех змей в мире .

    ТЕКСТ 17

    Когда Такшака увидел, что даже самые могущественные змеи сгорают в пламени  жертвоприношения, он преисполнился страха и обратился за прибежищем к Господу Индре.

    ТЕКСТ 18

    Не увидев Такшаку в жертвенном костре, царь Джанамеджайа спросил брахманов: Почему Такшака, низший среди змеев, не горит в этом огне?

    ТЕКСТ 19

    Брахманы ответили: О, лучший среди царей, змей Такшака не пал в огонь благодаря Индре, к которому тот обратился за прибежищем. Индра спасает его от огня.

    ТЕКСТ 20

    Выслушав эти слова, разумный царь Джанамеджайа ответил жрецам: Тогда, дорогие мои брахманы, почему бы не заставить Такшаку упасть в огонь вместе с его защитником, Индрой?

    ТЕКСТ 21

    Услышав это, жрецы запели мантру для принесения Такшаки вместе с Индрой   жертвенному огоню: О, Такшака, немедленно пади в этот огонь вместе с Индрой и со всем сонмом полубогов!

    ТЕКСТ 22

    Когда Господь Индра прямо со своей виманой и Такшакой был сброшен со своей обители мантрой проклятия брахманов, он очень встревожился.

    ТЕКСТ 23

    Брхаспати, сын Ангиры Муни, увидев Индру падающим с небес на своей вимане вместе с Такшакой, приблизился к царю Джанамеджайе и задал ему следующий вопрос.

    ТЕКСТ 24

    О, царь среди людей, не подобает царю змеев встретить смерть от твоей руки, ибо он пил нектар бессмертия полубогов и потому не подвержен обычным процессам старения и смерти.

    ТЕКСТ 25

    Жизнь и смерть воплощённой души, и её место в следующей жизни порождаются её собоственными поступками. Поэтому, о, царь, каждый в ответе за своё счастье и горе.

    ТЕКСТ 26

    Когда обусловленную душу убивают змеи, воры, огонь, молния, голод, болезнь или что-либо ещё, она пожинает последствия собственной прошлой деятельности.

    ТЕКСТ 27

    Поэтому, мой дорогой царь, пожалуйста, останови этот жертвенный ритуал, целью которого было причинить вред другим. Множество невинных змеев уже встретили смерть в огне. Несомненно, всем существам приходится страдать от непредвиденных последствий своих прошлых поступков.

    ТЕКСТ 28

    Сута Госвами продолжал: Получив такой совет, Махараджа Джанамеджайа ответил: «Быть по сему». Из почтения к словам великого мудреца, он отказался от проведения змеиного жертвоприношения и поклонился Брхаспати, самому красноречивому среди мудрецов.

    ТЕКСТ 29

    Иллюзорную энергию Всевышнего Господа Вишну, невозможно остановить и трудно воспринять. Хотя индивидуальные души – это неотъемлемые частицы Господа, находясь под влиянием маха-майи они сбиты с толку, отождествляя себя с различными материальными телами.

    ТЕКСТ 30-31

    Но существует высшая реальность, над которой иллюзорная энергия, контролирующая обманутое живое существо не властна .  В этой высшей реальности нет проявления материального ума, который действует в рамках принятия и отвержения. Там не существует порождений материи, их тонких причин и обретаемых их взаимодейсвием целей материального наслаждения. Более того, в этой высшей реальности нет обусловленного духа, покрытого ложным эго и тремя гунами природы. Эта реальность исключает всё ограниченное и ограничивающее. Поэтому мудрец должен остановить волны материальной жизни и наслаждаться в этой Высшей Истине.

    ТЕКСТ 32

    Те, кто желают отказаться от всего что не является истинно реальным, посредством отрицания внешнего, уверенно продвигаются на пути к высшей обители Господа Вишну. Отказавшись от мелочного материализма, они предлагают свою любовь в сердце исключительно Ему, заключая Его в объятья в трансе глубокой медитации.

    ТЕКСТ 33

    Такие преданные, не осквернены более концепциями «я» и «моё», основанными на теле и доме, достигают высшей  трансцендентной обители Господа Вишну.

    ТЕКСТ 34

    Нужно тепеливо сносить любые оскорбления и оказывать почтение всем. Избегая отождествления c материальным телом, не следует враждовать с кем-либо.

    ТЕКСТ 35

    Я предлагаю свои поклоны Верховной Личности Бога, непобедимому Господу Шри Кришне. Медитируя не Его лотосные  стопы, я получил способность изучить и оценить это великое произведение.

    ТЕКСТ 36

    Шаунака Рши сказал: О, благородный Сута, пожалуйста, расскажи нам, как ПАила и другие чрезвычайно разумные ученики Шрилы Вйасадевы, которые известны как признанные авторитеты ведической мудрости, пересказывали и редактировали Веды.

    ТЕКСТ 37

    Сута Госвами сказал: О, брахман, сначала возникла тонкая вибрация трансцендентного звука в небе сердца возвышенного Господа Брахмы, чей ум был  полностью погружен в духовное осознание. Эту тонкую вибрацию можно ощутить, если отвлечь слух от всего внешнего.

    ТЕКСТ 38

    О, брахман, поклоняясь этой тонкой форме Вед, мудрецы-мистики очистили свои сердца от скверны материи(дравья), деятельности(крийа) и того кто ее совершает(кАрака), и тем самым обрели свободу от повторяющихся рождения и смерти.

    ТЕКСТ 39

    Из этой тонкой трансцендентной вибрации возникла омкара, состоящая из трёх звуков. Омкара обладает невидимыми силами и самопроизвольно проявляется в очистившемся сердце. Она представляет Абсолютную Истину во всех её трёх аспектах – Верховной Личности, Сверхдуше и безличном Брахмане.

    ТЕКСТ 40-41

    Эта омкара, в высшей степени нематериальная и неощутимая, слышна Сверхдуше, не обладающей материальными ушами или иными материальными чувствами. Всё разнообразие вед исходит из омкары, которая появляется из души в небе сердца. Она представляет собой непосредственное обозначение саморождённой Абсолютной Истины, Сверхдуши, сокровенную суть и вечное семя всех ведических гимнов.

    ТЕКСТ 42

    Омкара проявляется в трёх изначальных звуках – А, У,  М. О, самый выдающийся из потомков Бхргу, эти три звука составляют все возможные тройственные аспекты материального бытия, включая три гуны природы, имена Риг, Йаджур и Сама Веды, планетные системы Бхур, Бхувар и Свар, и три уровня деятельности -  бодрствование, сон со сновидениями и глубокий сон.

    ТЕКСТ 43

    Из омкары Господь Брахма сотворил все звуки  – гласные, согласные, полугласные, шипящие и другие, наделив их  длинной и короткий мерой.

    ТЕКСТ 44

    Всемогущий Брахма использовал этот набор звуков, чтобы породить из свих четырёх ликов четыре Веды, которые появились вместе со священной омкарой и семью обращениями вйахрти. Его целью было распространение процесса ведического жертвоприношения в соответствии с разными функциями, выполняемыми жрецами каждой из четырёх Вед.

    ТЕКСТ 45

    Брахма преподал Веды своим сыновьям, которые были великими мудрецами среди брахманов и опытными в искусстве декламации Вед. Они в свой черёд взяли на себя роль ачарьев и обучили Ведам собственных сыновей.

    ТЕКСТ 46

    Таким образом, на протяжении циклов из четырёх эпох, поколение за поколением ученики, твердые в своих духовных обетах, передавали эти Веды по цепи ученической преемственности. В конце каждой Двапара-йуги выдающиеся мудрецы редактируют Веды по отдельным разделам.

    ТЕКСТ 47

    Наблюдая, что под влиянием времени люди утрачивают своё долголетие, силу и разум, мудрецы получают вдохновение от Личности Бога, пребывающей в их сердцах, и систематически разделяют Веды.

    ТЕКСТ 48-49

    О брахман, в нынешнюю эпоху Ваивасваты Ману, предводители вселенной, возглавляемые Брахмой и Шивой, попросили Верховную Личность Бога, защитника миров, спасти принципы религии. О, самый удачливый Шаунака, тогда всемогущий Господь, проявив часть Своей полной экспансии, явился в лоне Сатйавати, как сын Парашары. В этой форме под именем Кришны Дваипайаны Вйасы он разделил единую Веду на четыре.

    ТЕКСТ 50

    Шрила Вйасадева разделил мантры Риг, Атхарва, Йаджур и Сама Веды на четыре раздела, подобно ювелиру раскладывающему драгоценности по местам.

    ТЕКСТ 51

    О, брахман, могучий разумом Вйасадева призвал четверых своих учеников, и доверил каждому из них одну из этих четырёх самхит.

    ТЕКСТ 52-53

    Шрила Вйасадева преподал первую самхиту, Риг Веду, Паиле и дал этой части имя Бахврича. Мудрецу Ваишампайане он поведал собрание Йаджур мантр под названием Нигада. Он преподал мантры Сама Веды, обозначенными как Чхандога-Асамхита, Джаимини, и поведал Атхарва Веду своему дорогому ученику Суманту.

    ТЕКСТ 54-56

    Разделив свою самхиту на две части, мудрый Паила поведал её Индрапрамити и Башкале. О, Бхаргава, Башкала далее разделил своё собрание на четыре части  и преподал их своим ученикам Бодхйе, Йагьявалкйе, Парашаре и Ангимитре. Обуздавший чувства мудрец Индрапрамити преподал свою самхиту учёному мистику Мандукейе, чей ученик Девамитра позднее передал разделы Рг Веды Саубхари и другим.

    ТЕКСТ 57

    Сын Мандукейи по имени Шакалйа, разделил своё собрание на пять, доверив по одной части Ватсйе, Мудгале, Шалийе, Гокхалйе и Шишире.

    ТЕКСТ 58

    Мудрец Джатукарнйа тоже был учеником Шакалйи, и после разделения самхиты, получив от Шакалйи три части, он добавил четвёртый раздел, ведический словарь. Он преподал по одной части каждому из своих четверых учеников – Балаке, второму Паиле, Джабале и Вирадже.

    ТЕКСТ 59

    БАшкали составил Валакхилйа-самхиту, сборник из всех ответвлений Риг Веды. Этот сборник был передан Валайани, Бхаджйе и Кашаре.

    ТЕКСТ 60

    Так, благодаря ученической преемственности, разнообразные самхиты Риг Веды были сохранены этими святыми брахманами. Просто слушая о распространении ведических гимнов, человек освободится от всех грехов.

    ТЕКСТ 61

    Ученики Ваишампайаны стали знатоками Атхарва Веды. Они были известны как ЧАраки, потому что придерживались строгих обетов, чтобы защитить своего гуру от греха убийства брахмана.

    ТЕКСТ 62

    Однажды Йагьявалкйа, один из учеников Ваишампайаны, сказал: О, учитель, какое благо могут принести попытки твоих бессильных учеников? Я сам совершу какую-нибудь выдающуюся аскезу.

    ТЕКСТ 63

    Услышав такое, духовный учитель Ваишампайана разгневался и сказал: Убирайся отсюда! Я устал от тебя, о, ученик, оскорбляющий брахманов! Более того, ты должен немедленно вернуть всё то, чему я научил тебя.

    ТЕКСТ 64-65

    Тогда Йагьявалкйа, сын Девараты, отрыгнул мантры Йаджур Веды и ушёл оттуда. Собравшиеся ученики, жадно глядевшие на эти йаджур гимны, приняли форму куропаток и склевали их все. Эти разделы Йаджур Веды с тех пор стали известны как прекраснейшая Таиттирийа-самхита, гимны, собранные куропатками [титтира].

    ТЕКСТ 66

    Мой дорогой брахман Шаунака, тогда Йагьявалкйа пожелал найти новые йаджур-мантры, неизвестные даже его духовному учителю. С этой мыслью он с тщанием стал совершать поклонение могущественному богу солнца.

    ТЕКСТ 67

    Шри Йагьявалкйа сказал: Я предлагаю мои почтительные поклоны Верховной Личности Бога, являющейся, как солнце. Ты предстаёшь повелителем четырёх видов живых существ, от Брахмы до травинки. Так же как небо присутствует внутри и вовне каждого живого существа, ты пребываешь в сердце каждого как Сверхдуша, и вовне в форме времени. Подобно тому, как небо не может быть закрыто облаками, которые находятся в нём, тебя никогда не покрывают какие-либо ложные материальные обозначения. С течением лет, которые складываются из мельчайших фрагментов времени, называемых кшанами, лавами и нимешами, ты один хранишь этот мир, испаряя воды, а затем возвращая их в качестве дождя.

    ТЕКСТ 68

    О, блистающий, о, могущественный бог солнца, ты глава всех полубогов. Я медитирую со всем вниманием на твою огненную сферу, потому что для того, кто возносит тебе молитвы три раза в день в соответствии с ведическим методом, нисходящим по авторитетной ученической преемственности, ты сжигаешь все греховные поступки, все последующие страдания и даже изначальные семена желаний.

    ТЕКСТ 69

    Ты присутствуешь как повелитель, пребывающий в сердцах всех движущихся и неподвижных существ, которые полностью зависят от твоего покровительства. Несомненно, ты приводишь в движение их материальные умы, чувства и жизненный воздух.

    ТЕКСТ 70

    Мир теряет сознание, словно мёртвый, схваченый и проглоченый ужасной пастью питона тьмы. Но милостиво бросая взгляд на пребывающих во сне иллюзии людей, ты пробуждаешь их даром зрения. Поэтому ты самый великодушный. Во время трёх священных периодов дня(утром, в полдень и на закате), ты направляешь праведников по пути высшего блага, побуждая их выполнять религиозные обязанности, которые укрепляют их на духовном пути.

    ТЕКСТ 71

    Подобно земным царям, ты путешествуешь повсюду, сея страх среди нечестивцев, в то время как контролирующие божества сторон света предлагают тебе в сложенных ладонях цветы лотоса и другие почтительные подношения.

    ТЕКСТ 72

    Поэтому, мой господин, я молитвенно обращаюсь к твоим лотосным стопам, которые почитают духовные учителя трёх миров, надеясь получить от тебя никому более неизвестные мантры Йаджур Веды.

    ТЕКСТ 73

    Сута Госвами сказал: Удовлетворённый таким восхвалением, могущественный бог солнца принял форму коня и преподнёс мудрецу Йагьявалкйе йаджур-мантры, прежде не известные в человеческом обществе.

    ТЕКСТ 74

    Из бесчисленных сотен мантр Йаджур Веды могущественный мудрец составил пятнадцать новых ответвлений ведической литературы. Они стали известны как Ваджасанейа-самхита, потому что были получены из волос конской гривы, и были приняты в ученической преемственности последователей Канвы, Мадхйандина и других риши.

    ТЕКСТ 75

    Джаимини Риши, знаток Сама Веды, имел сына по имени Суманту, а сыном Суманту был Сутван. Мудрец Джаимини поведал каждому из них разные части Сама-веда-самхиты.

    ТЕКСТ 76-77

    Сукарма, другой ученик Джаимини, был великим учёным. Он разделил могучее древо Сама Веды на тысячи самхит. Затем, о, брахман, трое учеников Сукармы – Хиранйагарбха - сын Кушалы; Паушйанджи; и Авантйа, который был очень продвинут в духовном осознании – взяли на себя заботу о сама-мантрах.

    ТЕКСТ 78

    Пятьсот учеников Паушйанджи и Авантйи стали известны как северные певцы Сама Веды, а в более поздние времена некоторые из них стали известны как западные певцы.

    ТЕКСТ 79

    Пять других учеников Паушйанджи, а именно Лаугакчи, Мамгали, Кулйа, Кушида и Кукши, получили каждый по сто самхит.

    ТЕКСТ 80

    Кета, ученик Хиранйагарбхи, поведал двадцать четыре самхиты своим ученикам, а оставшиеся собрания были переданы осознавшему себя мудрецу Авантйе.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Седьмая

    Пураническая Литература

    ТЕКСТ 1

    Сута Госвами сказал: Суманту Рши, знаток Атхарва Веды, преподал свою самхиту ученику Кабандхе, который в свою очередь поведал её Ратхйе и Ведадарше.

    ТЕКСТ 2

    Шауклайани, Брахмабали, Модоша и Пиппалайани были учениками Ведадарши. Услышь же от меня также имена учеников Патхйи. Мой дорогой брахман, их звали Кумуда, Шунака и Джаджали и все они очень хорошо знали Атхарва Веду.

    ТЕКСТ 3

    Бабхру и Саиндхавайана, ученики Шунаки, изучили два раздела Атхарва Веды собранные их духовным учителем. Ученик Саиндхавайаны, Саварна, и ученики других великих мудрецов тоже изучали эту редакцию Атхарва Веды.

    ТЕКСТ 4

    Накшатракалпа, Шантикалпа, Кашйапа, Ангираса и другие тоже были среди ачарйев Атхарва-Веды. Теперь, о, мудрец, выслушай имена авторитетов пуранической литературы.

    ТЕКСТ 5

    Траййаруни, Кашйапа, Саварни, Акритаврана, Ваишампайана и Харита ––– вот шесть учителей Пуран.

    ТЕКСТ 6

    Каждый из них постигал одну из шести антологий Пуран от моего отца, РомахАршаны, который был учеником Шрилы Вйасадевы. Я стал учеником этих шести авторитетов и подробно изучил то, как они представляли мудрость Пуран.

    ТЕКСТ 7

    Ромахаршана, ученик Ведавйасы, разделил Пураны на четыре основные собрания. Мудрец Кашйапа и я вместе с Саварни и Акритавраной, учеником Рамы, изучали эти четыре раздела.

    ТЕКСТ 8

    О, Шаунака, пожалуйста, внимательно выслушай о темах Пуран, которые были определены самыми выдающимися и образованными брахманами в соответствии с ведической литературой.

    ТЕКСТ 9-10

    О, брахман, знатоки этого вопроса считают, что Пураны содержат десять характерных тем: творение этой вселенной(сарга), вторичное творение миров и существ(висарга), поддержание и защита живых существ(вритти и ракша), правление различных Ману(антарани), династии великих царей(вамша), деяния таких царей(вамшанучаритам), уничтожение(самстха), побуждение(хету) и высшее прибежище(апаашрайах). Другие учёные утверждают, что великие Пураны описывают эти десять тем, а менее важные Пураны  только пять из них.

    ТЕКСТ 11

    Из возбуждения изначальных гун в непроявленной материальной природе возникает махат-таттва. Из махат-таттвы появляется элемент ложного эго, который делится на три аспекта. Это тройственное ложное эго далее проявляется как тонкие формы восприятия, чувства и грубые объекты чувств. Возникновение всего этого называется творением(сарга).

    ТЕКСТ 12

    Вторичное творение(висарга), которое существует благодаря милости Господа, представляет собой проявление совокупности желаний живых существ. Так же как семя в последствии порождает другие семена, деятельность, развивающая материальные желания, порождает подвижные и неподвижные формы жизни.

    ТЕКСТ 13

    Вритти означает процесс поддержания жизни, благодаря которому подвижные существа живут за счёт неподвижных. Для человека вритти также означает деятельность для самообеспечения способом, соответствующим его природе. Она может совершаться либо для удовлетворения эгоистических желаний, либо согласно предприсаниям  Вед.

    ТЕКСТ 14

    В каждую эпоху безупречный Господь появляется в этом мире среди животных, людей, мудрецов и полубогов. Своими деяниями в этих воплощениях Он защищает вселенную и убивает демонов - врагов ведической культуры.

    ТЕКСТ 15

    В течение правления каждого Ману(манвантары) приходят шесть типов аватар - проявлений Господа Хари: правящий Ману, главные полубоги, сыновья Ману, Индра, великие мудрецы и частичные воплощения Верховной Личности Бога.

    ТЕКСТ 16

    Династии(вамша) это последовательности царей, берущие начало от Господа Брахмы и непрерывно идущие сквозь прошлое, настоящее и будущее. Хроники таких династий(вамшанучаритам), особенно самых выдающихся их членов, составляют предмет династической истории.

    ТЕКСТ 17

    Существует четыре типа космического уничтожения(самстха) описанные великими учёными –– временное, элементальное, постоянное и окончательное ––– и все они суть следствие энергии Всевышнего Господа.

    ТЕКСТ 18

    По своему невежеству живое существо совершает материальную деятельность и так становится в некотором смысле причиной творения, сохранения и разрушения вселенной. Некоторые знатоки называют живое существо основой материального творения, тогда как другие называют его непроявленным “я”.

    ТЕКСТ 19

    Высший Абсолют(Брахман) присутствует во всех состояниях сознания – в бодрствовании, сне и глубоком сне – во всем, проявленном иллюзорной энергией и в функциях всех живых существ, а также Он существует отдельно от всего этого. Пребывая в Своём собственном трансцендентном состоянии, Он является высшим и  единственным в своём роде прибежищем(апаашрайах).

    ТЕКСТ 20

    Материальный объект состоящий из одних и тех же ингридиентов  может принимать различные формы и имена. Аналогично, Верховная Абсолютная Истина вместе и отдельно, всегда присутствует в сотворённом материальном теле на всех стадиях бытия, начиная с зачатия и заканчивая смертью.

    ТЕКСТ 21

    Самопроизвольно или благодаря регулярной духовной практике ум человека может прекратить деятельность в материальных состояниях бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна. Так он постигает Высшую Душу и отказывается от материальных стремлений.

    ТЕКСТ 22

    Мудрецы, искушённые в древней истории, заявляют, что Пураны можно разделить в соответствии с их характеристиками на восемнадцать главных и восемнадцать второстепенных.

    ТЕКСТ 23-24

    Восемнадцать главных Пуран это: Брахма, Падма, Вишну, Шива, Линга, Гаруда, Нарада, Бхагавата, Агни, Сканда, Бхавишйа, Брахма-ваиварта, Маркандейа, Вамана, Вараха, Матсйа, Курма и Брахманда.

    ТЕКСТ 25

    О, брахман, я подробно описал тебе, как ветви Вед распространялись великим мудрецом Вйасадевой, его учениками и учениками его учеников. Тот, кто слушает это описание, приумножит свою духовную силу.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Восьмая

    Молитвы Маркандейи Нара-нарайане Риши

    ТЕКСТ 1

    Шри Шаунака сказал: О, Сута, долгих лет жизни тебе! О, святой, лучший из рассказчиков, пожалуйста, продолжай говорить. Несомненно, только ты можешь указать заблудшим душам путь из невежества, в котором они прибывают.

    ТЕКСТ 2-5

    Знатоки говорят, что Маркандейа Риши, сын Мриканду, был мудрецом-долгожителем,  единственным выжившим в конце дня Брахмы, когда вся вселенная погрузилась в воды потопа. Этот самый Маркандейа Риши, величайший потомок Бхргу, родился в моей семье во время текущего дня Брахмы, задолго до всеобщего уничтожения. Так же, хорошо известно, что Маркандейа, беспомощно плывший в водах великого потопа, увидел в тех нагоняющих ужас волнах удивительную личность – младенца, лежавшего в одиночестве в лодочке баньянового листа. О, Сута, я совершенно сбит с толку и поражён этим великим мудрецом, Маркандейей Рши. О, великий йог, ты известен во всём мире как знаток Пуран. Поэтому, будь милостив, развей сомнения в моём уме.

    ТЕКСТ 6

    Сута Госвами сказал: О, великий мудрец Шаунака, твой вопрос помогает рассеять иллюзию , ибо ведёт к воспеванию деяний Господа Нарайаны, которое устраняет скверну этого века Кали.

    ТЕКСТ 7-11

    После того, как его отец провел предписанные очищающие ритуалы посвещения в брахманы, Маркандейа изучал ведические гимны и принципы религии. Достигнув высот  в аскетизме и ведическом знании, он всю жизнь хранил целомудрие. Умиротворённый, со спутанными волосами, в одеждах из древесной коры, неся сосуд отшельника для воды - камандалу, посох, священный шнур, пояс брахмачари, шкуру чёрного оленя, молитвенные чётки из семян лотоса и циновку из травы куша, он продолжал свою духовную практику. Во время священных периодов дня: на восходе, в полдень и на закате, он регулярно поклонялся Верховной Личности Бога в пяти формах – жертвенному огню, солнцу, духовному учителю, брахманам и Сверхдуше в своём сердце. Утром и вечером он выходил просить подаяние, а вернувшись, отдавал собранное духовному учителю. Он, молча, принимал свою дневную пищу, только если гуру приглашал его; в противном случае он постился. Так, посвятив себя аскетизму и изучению Вед, Маркандейа Риши поклонялся верховному владыке чувств, Хришикеше бесчисленные миллионы лет, и так победил неодолимую смерть.

    ТЕКСТ 12

    Господь Брахма, Бхргу Муни, Господь Шива, Праджапати Дакша, великие сыновья Брахмы и многие другие среди людей, полубогов, прародителей и духов – все они были поражены достижениями Маркандейи Риши.

    ТЕКСТ 13

    Так, йог-мистик Маркандейа строго хранил целомудрие, продолжая практиковать  аскезу, самодисциплину и изучение Вед . С умом, свободным от всех тревог и обращенным внутрь себя, он медитировал на Господа Адхокшаджу, пребывающего за пределами материальных чувств.

    ТЕКСТ 14

    Так, в занятиях йогой и концентрации ума мудрец-мистик провёл огромный период времени за который сменилось шесть Ману.

    ТЕКСТ 15

    О, брахман, во время правления седьмого Ману, в нынешнюю эпоху, Господь Индра прознал об аскезах Маркандейи и преисполнился страха перед его растущей мистической силой. Тогда он попытался воспрепятствовать подвижничеству мудреца.

    ТЕКСТ 16

    Чтобы нарушить его духовную  практику , Господь Индра послал Купидона, прекрасных небесных певцов, танцовщиц, весну, благоухающий сандаловым деревом ветерок с гор Малая, а также олицетворённую жадность и опьянение.

    ТЕКСТ 17

    О, могущественнейший Шаунака, они подошли к обители Маркандейи на северном склоне гималайских гор, где по знаменитому пику Читра течёт река Пушпабхадра.

    ТЕКСТ 18-20

    Святую дхаму Маркандейи Риши украшали рощи прекрасных плодовых деревьев и  чистые, священные пруды. Там жило множество безгрешных брахманов.  Дхама оглашалась жужжанием опьянённых пчёл и голосами возбужденных кукушек. Повсюду танцевали радостные павлины. Множество семей беспечных птиц наполняли щебетанием эту обитель. Весенний ветерок, посланный Господом Индрой, вошёл туда, неся прохладные брызги  ближайших водопадов и благоухание ароматов лесных цветов, пробуждая дух вожделения Купидона.

    ТЕКСТ 21

    Затем, в дхаму Маркандейи пришла весна. Вечернее небо, озарённое светом восходящей луны, стало самим лицом весны, а многочисленные деревья и лианы покрылись свежими побегами и бутонами.

    ТЕКСТ 22

    Затем, туда пришёл сам Купидон, повелитель множества небесных женщин, неся лук и стрелы. За ним следовали поющие и играющих на музыкальных инструментах гандхарвы.

    ТЕКСТ 23

    Эти слуги Индры застали мудреца, сидящим в медитации после того, как он только что предложил жертвенному огню предписанные подношения. Его глаза были закрыты, и он находясь в трансе, казался непобедимым, как олицетворённый огонь.

    ТЕКСТ 24

    Женщины танцевали перед мудрецом, а небесные певцы пели под чарующий аккомпанемент барабанов, цимбал и вин.

    ТЕКСТ 25

    Пока сын страсти(олицетворённая жадность), весна и остальные слуги Индры пытались возбудить ум Маркандейи, Купидон наложил на свой лук стрелу с пятью наконечниками.

    ТЕКСТ 26-27

    Апсара Пунджикаштхали устроила представление, соблазнительно играя с несколькими мячиками. Казалось, её талия изгибалась, под тяжестью пышных грудей, а цветочные венки в волосах пришли в беспорядок. Пока она бегала за мячиками, искоса бросая взгляды вокруг, пояс, стягивавший её тонкие одежды, распустился, и ветер неожиданно сорвал их прочь.

    ТЕКСТ 28

    Купидон, думая, что победил мудреца, выпустил стрелу. Однако, все попытки соблазнить Маркандейу оказались тщетны .

    ТЕКСТ 29

    О, учёный Шаунака, пока Купидон и его спутники пытались побеспокоить мудреца, они почувствовали, что сгорают в огне его теджаса - брахманической силы. Подобно детям, разбудившим спящую змею, они тут же прекратили свои безобразия.

    ТЕКСТ 30

    О, брахман, последователи Господа Индры дерзко напали на святого Маркандейу, однако тот не поддался влиянию ложного эго. Для великих душ такое терпение вовсе не удивительно.

    ТЕКСТ 31

    Могучий царь Индра был чрезвычайно удивлён, когда услышал о мистической силе возвышенного Маркандейи и увидев, как оказались бессильны Купидон и его спутники .

    ТЕКСТ 32

    Желая даровать Свою милость святому Маркандейе, который в совершенстве сосредоточил свой ум на аскезе, изучении Вед и соблюдении регулирующих принципов, Верховный Господь Сам явился перед мудрецом в форме Нары и Нарайаны.

    ТЕКСТ 33-34

    Один из Них был белого цвета, а другой - чёрного, и у Них обоих было по четыре руки. Глаза их напоминали лепестки распустившихся лотосов, Они носили одежды из шкуры чёрного оленя и коры, а также тройной священный шнур. В Своих очищающих всё руках Они несли сосуды для воды, прямые бамбуковые посохи  и молитвенные чётки из семян лотоса, а также священные Веды в символической форме циновок из травы дарбха. Их высокие тела излучали яркое жёлтое сияние. Они были олицетворением аскетизма и Им поклонялись главные полубоги.

    ТЕКСТ 35

    Эти два мудреца, Нара и Нарайана, были непосредственными воплощениями Всевышнего Господа. Когда Маркандейа Риши увидел Их, он тут же поднялся, а затем с великим почтением предложил Им поклоны и пал на землю ниц словно палка.

    ТЕКСТ 36

    Экстаз от созерцания Их полностью удовлетворил тело, ум и чувства Маркандейи,  волосы на его теле встали дыбом, а глаза наполнились слезами. Ошеломлённый Маркандейа почувствовал, что ему трудно смотреть на Них.

    ТЕКСТ 37

    Стоя с молитвенно сложенными ладонями и смиренно склонённой головой, Маркандейе в порыве ощущений,  представилось, что он обнимает их. Голосом, срывающимся в экстазе, он снова и снова повторял: «Я предлагаю Вам мои смиренные поклоны».

    ТЕКСТ 38

    Он предложил Им сиденье и омыл Их стопы, а затем совершил поклонение с предложением аргхйи, сандаловой пасты, ароматных масел, благовоний и цветочных гирлянд.

    ТЕКСТ 39

    Маркандейа Риши вновь склонился к лотосным стопам почитаемых мудрецов, которые удобно расположились, готовые пролить на него милость. Затем он обратился к Ним со следующими словами.

    ТЕКСТ 40

    Шри Маркандейа сказал: О, Всемогущий Господь, разве возможно описать Тебя?  Ты пробуждаешь жизненный воздух, который приводит в действие ум, чувства и речь. Это верно для всех обычных обусловленных душ и даже для таких великих полубогов, как Брахма и Шива. И, разумеется, это верно и для меня. Тем не менее, Ты становишься близким другом того, кто поклоняется Тебе.

    ТЕКСТ 41

    О, Верховная Личность Бога, эти две Твои личностные формы явились, чтобы даровать высшее благо трём мирам – избавление от материальных страданий и победу над смертью. Мой Господь, Хотя Ты и сотворил эту вселенную, а затем принял множество трансцендентных форм, чтобы защитить её, Ты также поглощаешь её, совсем как паук, который плетет, а затем втягивает свою паутину.

    ТЕКСТ 42

    Поскольку Ты – защитник и верховный владыка всех движущихся и неподвижных существ, каждого, кто принимает прибежище у Твоих лотосных стоп, не может коснуться скверна материальной деятельности, материальных качеств или времени. Великие мудрецы,  постигшие глубинный смысл Вед, возносят Тебе свои молитвы. Чтобы  получить общение с Тобой, они не упускают возможности поклониться Тебе, постоянно служат Тебе и медитируют на Тебя.

    ТЕКСТ 43

    Мой дорогой Господь, даже Господь Брахма, который наслаждается своим возвышенным положением в течение всей жизни вселенной, страшится хода времени. Что же тогда говорить о сотворенных им обусловленных душах. На каждом шагу их подстерегают ужасные опасности. Я не знаю иного спасения от этого страха, кроме прибежища у твоих лотосных стоп, которые есть суть освобождения.

    ТЕКСТ 44

    Поэтому я поклоняюсь Твоим лотосным стопам, отрекшись от своего отождествления с материальным телом и всем остальным, что покрывает моё истинное «я». Эти бесполезные, эфемерные и временные оболочки предназначены лишь для того, чтобы быть отделённым от Тебя, чей разум заключает в себе всю истину. Достигнув Тебя – Верховного Господа, владыки всех душ – можно обрести всё желаемое.

    ТЕКСТ 45

    О, мой Господь, О, высший друг обусловленной души, несмотря на то, что ради сотворения, сохранения и уничтожения этого мира Ты проявляешь гуны благости, страсти и невежества, которые составляют Твою иллюзорную энергию, Ты предназначил саттва гуну  для освобождения обусловленных душ. Остальные две гуны приносят им только страдания, иллюзию и страх.

    ТЕКСТ 46

    О, Господь, поскольку бесстрашие, духовное счастье и царство Бога достижимы через    добродетель, преданные признают её Твоим непосредственным проявлением, но  не страсть и невежество. Поэтому разумные люди поклоняются Твоей трансцендентной форме, состоящей из саттвы и духовным формам твоих чистых преданных.

    ТЕКСТ 47

    Я предлагаю мои смиренные поклоны Ему, Верховной Личности Бога. Он ––– вездесущая и всеобъемлющая форма вселенной, а также её духовный учитель. Я скланяюсь перед Господом Нарайаной, самым достойномым поклонения Божеством, явившемся как мудрец, а также святому Наре, лучшему среди людей, который утвердился в чистой благости, целиком подчинил себе свою речь и проповедует ведическое знание.

    ТЕКСТ 48

    Материалист, чей разум извращён действием несовершенных чувств, не может распознать Тебя , хотя ты всегда присутствуешь в его чувствах и сердце, а также среди объектов  восприятия. Однако, даже если понимание человека покрыто Твоей иллюзорной энергией,  получив ведическое знание от Тебя, верховного духовного учителя, он сможет непосредственно познать Тебя.

    ТЕКСТ 49

    Мой дорогой Господь, только ведические писания раскрывают сокровенное знание о Твоей высшей личности, и потому даже такие великие учёные как сам Господь Брахма запутываются в своих попытках постичь Тебя с помощью эмпирических методов. Каждый философ постигает Тебя в соответствии со своими спекулятивными выводами. Я поклоняюсь этой Высшей Личности, знание о которой сокрыто телесными обозначениями, покрывающими духовную сущность обусловленной души.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Девятая

    Маркандейа Риши Созерцает Иллюзорную Энергию Господа

    ТЕКСТ 1

    Сута Госвами сказал: Всевышний Господь Нарайана, друг Нары, был доволен уместным восхвалением, вознесённым разумным мудрецом Маркандейей. Затем Господь обратился к  лучшему из потомков Бхргу.

    ТЕКСТ 2

    Верховная Личность Бога сказал: Мой дорогой Маркандейа, несомненно, ты – лучший среди всех учёных брахманов. Ты достиг совершенства жизни, практикуя устойчивую медитацию на Высшую Душу и сосредоточив на Мне своё неуклонное преданное служение, аскезы, изучение Вед и строгую приверженность регулирующим принципам.

    ТЕКСТ 3

    Мы полностью удовлетворены тем, что ты всю жизнь хранишь безбрачие. Пожалуйста, выбери благословение, какое пожелаешь, Я могу исполнить любое твоё желание. Насладись  своей удачей.

    ТЕКСТ 4

    Мудрец сказал: О, Бог богов, вся слава Тебе! О, Господь Ачйута, Ты избавляешь от всех несчастий преданных, которые посвятили себя Тебе. Ты позволил мне увидеть Тебя, это и есть все желаемые мной благословения.

    ТЕКСТ 5

    Такие полубоги, как Господь Брахма, обрели своё возвышенное положение просто созерцая Твои прекрасные лотосные стопы, после того, как их умы достигли зрелости в практике йоги. А теперь, мой Господь, Ты лично явился передо мной.

    ТЕКСТ 6

    О лотосоокий Господь, о, драгоценность прославленных личностей, хотя я и удовлетворён, просто созерцая Тебя, я хотел бы увидеть Твою иллюзорную энергию, под влиянием которой весь мир, вместе с правящими им полубогами, принимает материальное разнообразие за реальность.

    ТЕКСТ 7

    Сута Госвами сказал: О, мудрый Шаунака, довольный молитвами и поклонением Маркандейи, Верховная Личность Бога, улыбнувшись, ответил: «Быть по сему», а затем удалился в Свою обитель в Бадарикашраме.

    ТЕКСТ 8-9

    Постоянно размышляя о своём желании увидеть иллюзорную энергию Господа, мудрец оставался в своём ашраме, непрерывно медитируя на Господа в огне, солнце, луне, воде, земле, воздухе, свете и в собственном сердце, а также поклоняясь Ему в уме. Но иногда, охваченный любовью к Господу, Маркандейа забывал проводить регулярное поклонение.

    ТЕКСТ 10

    О, брахман Шаунака, лучший из Бхригу, однажды, когда Маркандейа проводил вечернее поклонение на берегу Пушпабхадры, неожиданно поднялся сильный ветер.

    ТЕКСТ 11

    Этот ветер поднял ужасный шум и вслед за этим принёс устрашающие тучи,  сопровождаемые молниями и ревущим громом, со всех сторон хлынули потоки дождя, тяжёлые, как тележные колёса.

    ТЕКСТ 12

    Затем, с четырёх сторон поднялись четыре великих океана, поглощая земную поверхность поднятыми ветром волнами. Зловеще громыхая,  океаны ужасали морскими чудовищами и  наводящими страх водоворотами.

    ТЕКСТ 13

    Мудрец увидел, как всех обитателей вселенной, включая и его самого, терзают изнутри и снаружи жестокие ветры, молнии, и огромные волны, вздымающиеся выше неба. Когда вся земля затонула, он исполнился смятения и страха.

    ТЕКСТ 14

    Пока Маркандейа осматривался, дождь, льющийся из облаков, наполнял океан всё больше и больше, пока великое море, чьи воды грозно вздымались ураганом в ужасные волны, не накрыло все острова, горы и континенты.

    ТЕКСТ 15

    Вода затопила землю, открытый космос, небеса и области рая. Вселенную затопляло во всех направлениях, и из всех её обитателей остался только Маркандейа. Его спутанные волосы растрепались, и великий мудрец плавал в одиночестве в воде, как будто оглохший и ослепший.

    ТЕКСТ 16

    Терзаемый голодом и жаждой, атакуемый чудовищными макарами и рыбами тимингилами, швыряемый ветром и волнами, он бесцельно пробирался сквозь бесконечную тьму, в которую пал. По мере того, как его изнурение возрастало, он утратил всякое чувство направления и не мог отличить небо от земли.

    ТЕКСТ 17-18

    Иногда его затягивало в огромные водовороты, иногда его швыряли могучие волны, а иногда водные чудовища пытались сожрать его, нападая одно за другим. Временами он чувствовал скорбь, растерянность, страдание, несчастье или страх, а временами  испытывал такую ужасную слабость и боль, будто умирал.

    ТЕКСТ 19

    Бесчисленные миллионы лет прошли в скитаниях Маркандейи по водам потопа и его ум был опутан иллюзорной энергией Господа Вишну, Верховной Личности Бога.

    ТЕКСТ 20

    Однажды, брахман Маркандейа обнаружил в воде маленький остров. На нём росло молодое баньяновое дерево, которое цвело и плодоносило.

    ТЕКСТ 21

    На ветвях с северной стороны этого дерева он увидел новорождённого мальчика, лежавшего на листе. Сияние ребёнка рассеивало тьму.

    ТЕКСТ 22-25

    Тёмно-синий цвет кожи младенца напоминал безупречный изумруд, Его лотосное лицо сияло красотой, а шея была отмечена знаками, подобным линиям на раковине. У него была широкая грудь, прекрасно оформленный нос, красивые брови и прелестные уши, напоминавшие цветы граната, а их внутренняя сторона напоминала спирали раковины. Уголки Его глаз были красноватыми, как венчик лотоса, а сияние его подобных кораллу губ слегка окрашивало нектарную, очаровательную улыбку на Его лице. Когда Он дышал, Его прекрасные волосы колыхались, а глубокий пупок скрывали движущиеся складки кожи на животе, напоминавшем лист баньяна. Возвышенный брахман с изумлением смотрел на то, как младенец взял Своими изящными пальцами  одну из Своих лотосных стоп, засунул большой палец в рот и начал сосать.  

    ТЕКСТ 26

    Пока Маркандейа созерцал ребёнка, всё его утомление прошло. Удовольствие его было так велико, что лотос его сердца  вместе с лотосами глаз полностью расцвели, и волосы на теле встали дыбом. Не зная, кем считать удивительного ребёнка, мудрец подошёл к Нему.

    ТЕКСТ 27

    В этот момент ребёнок вдохнул, затянув Маркандейу в Своё тело как комара. Там мудрец обнаружил всю вселенную такой, как она была до разрушения. При виде этого Маркандейа был поражён и растерян.

    ТЕКСТ 28-29

    Мудрец увидел всю вселенную: небо, рай и землю, звёзды, горы, океаны, большие острова и континенты, простирающиеся во всех направлениях, святых и демонов, леса, страны, реки, города и рудники, земледельческие деревни, пастбища коров и людей разных сословий занятых материальной и духовной деятельностью. Он  увидел основные элементы творения   и их побочные продукты, а также само время, которое управляло ходом бесчисленных веков в днях Брахмы и все остальное что было сотворено. Всё, что он увидел, проявилось перед ним,  словно было реальным.

    ТЕКСТ 30

    Он увидел перед собой Гималаиские горы, реку Пушпабхадру и собственную обитель, где  он встртился с мудрецами Нара-Нарайаной. Пока Маркандейа разглядывал всю вселенную, младенец выдохнул, исторгнув мудреца из Своего тела и бросив его обратно в океан разрушения.

    ТЕКСТ 31-32

    В этом огромном море он снова увидел баньяновое дерево, росшее на маленьком острове и младенца, лежавшего на листе. Ребёнок глянул на него краешком глаза с улыбкой, пропитанной нектаром любви, и Маркандейа глазами принял Его в своё сердце. Чрезвычайно обрадованный, мудрец побежал, чтобы обнять трансцендентную Личность Бога.

    ТЕКСТ 33

    В этот момент Верховый Господь, изначальный владыка всего мистицизма, который скрыт в сердце каждого, стал невидим для мудреца, подобно тому, как внезапно могут исчезнуть все достижения неопытного человека.

    ТЕКСТ 34

    О, брахман! После того, как Господь исчез, дерево баньян, великие воды и разрушение вселенной также исчезли, и Маркандейа тут же обнаружил себя снова в своей обители, как и прежде.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Десятая

    Господь Шива И Ума Прославляют Маркандейу Риши

    ТЕКСТ 1

    Сута Госвами сказал: Всевышний Господь Нарайана устроил грандиозное представление Своей сбивающей с толку иллюзорной энергии. Получив этот опыт, Маркандейа Риши принял прибежище у Господа.

    ТЕКСТ 2

    Шри Маркандейа сказал: О, Господь Хари, Я принимаю прибежище у Твоих лотосных стоп, которые даруют бесстрашие тому, кто предаётся им. Даже великие полубоги сбиты с толку твоей иллюзорной энергией, которая является им в обличии знания.

    ТЕКСТ 3

    Сута Госвами сказал: Господь Рудра, путешествуя по небу на своём быке в сопровождении супруги, Рудрани, а также своих личных спутников, наблюдал Маркандейу Риши в трансе.

    ТЕКСТ 4

    Богиня Ума, увидев мудреца, обратилась к Господу ГирИше: Мой господин, только взгляни на этого учёного брахмана: его тело, ум и чувства неподвижны в трансе.

    ТЕКСТ 5

    Он умиротворен как океан, когда утихает ветер и успокаиваются обитатели вод. Поэтому, мой господин, поскольку ты даруешь благо совершающим аскезы, пожалуйста, награди этого мудреца совершенством, которое явно предназначено ему.

    ТЕКСТ 6

    Господь Шива отвечал: Несомненно, этот святой брахман не желает ни благословений, ни даже самого освобождения, ибо он посвятил себя чистому преданному служению безупречной Личности Бога.

    ТЕКСТ 7

    Всё же, моя дорогая Бхавани, давай поговорим с этой святой личностью, кроме всего прочего, общение с преданными - это высшее достижение для живого существа.

    ТЕКСТ 8

    Сута Госвами сказал: Промолвив это, Господь Шанкара – прибежище чистых душ, повелитель всех духовных наук и властитель воплощённых существ – обратился к мудрецу.

    ТЕКСТ 9

    Поскольку материальный ум Маркандейи перестал воспринимать окружающее, мудрец не заметил, что Господь Шива и его жена, владыки вселенной, лично пришли к нему. Маркандейа был настолько погружён в медитацию, что не осознавал самого себя и внешний мир.

    ТЕКСТ 10

     Хорошо понимая ситуацию, могущественный Господь Шива воспользовался мистической силой, чтобы войти в небо сердца Маркандейи, подобно тому, как ветер проникает в открытое окно.

    ТЕКСТ 11-13

    Шри Маркандейа увидел Господа Шиву внезапно появившегося в его сердце. Золотистые волосы Господа Шивы напоминали молнию, у него было три глаза, десять рук, а высокая фигура сияла словно солнце. Он был одет в тигровую шкуру,  нёс трезубец, лук, стрелы, меч и щит, а также чётки, барабан даммару, череп и топор. Удивлённый мудрец вышел из транса и подумал: «Кто это, и откуда он взялся?»

    ТЕКСТ 14

    Открыв глаза, мудрец увидел Господа Рудру, духовного учителя трёх миров вместе с Умой и их спутниками. Тогда, склонив голову, Маркандейа предложил им свои почтительные поклоны.

    ТЕКСТ 15

    Маркандейа совершил поклонение Господу Шиве, Уме и их спутникам, предложив им   слова приветствия, сиденья, воду для омовения стоп, ароматную воду для питья, благоуханные масла, цветочные гирлянды и светильники арати.

    ТЕКСТ 16

    Маркандейа сказал: О, могучий владыка, что я могу сделать для тебя, пребывающего в духовном блаженстве и полностью удовлетворенного? Несомненно, по своей милости ты даруешь умиротворение всему этому миру.

    ТЕКСТ 17

    Снова и снова я предлагаю тебе свои поклоны, о, Шива - всеблагой, о, трансцендентная личность. Взаимодействуя с благостью, ты даёшь наслаждение, в соприкосновении с гуной страсти ты наводишь ужас, и ты также имеешь дело с гуной невежества.

    ТЕКСТ 18

    Сута Госвами сказал: Господь Шива, величайший полубог и прибежище святых, был удовлетворён восхвалением Маркандейи. Довольный, он улыбнулся и обратился к мудрецу.

    ТЕКСТ 19

    Господь Шива сказал: Пожалуйста, проси у меня чего пожелаешь, ибо среди дающих благословения мы трое –– Брахма, Вишну и я – лучшие. Созерцание нас никогда не бывает  напрасным, потому что просто видя нас, смертный обретает бессмертие.

    ТЕКСТ 20-21

    Управляющие полубоги и обитатели всех планет вместе с Господом Брахмой, Всевышним Господом Хари и мной, славят, поклоняются и помогают тем брахманам, которые святы, всегда умиротворены, свободны от материальных привязанностей, милосердны ко всем живым существам, преданы нам, лишены ненависти и наделены равным видением.

    ТЕКСТ 22

    Эти преданные не делают различий ни между Господом Вишну, Господом Брахмой и мной ни между собой и другими живыми существами. Поэтому, поскольку ты относишься к таким святым, мы поклоняемся тебе.

    ТЕКСТ 23

    Священные воды святых мест, лишенные жизни статуи полубогов - очищают лишь по прошествии долгого времени, но лишь мгновение проведённое в твоём обществе способно очистить человека.

    ТЕКСТ 24

    Медитируя на Высшую Душу, совершая аскезы, занимаясь изучением Вед и следуя регулирующим принципам, брахманы представляют три Веды, не отличные от Господа Вишну, Господа Брахмы и меня. Поэтому я предлагаю мои поклоны брахманам.

    ТЕКСТ 25

    Даже худшие из грешников и изгои общества очищаются, просто слушая или созерцая таких личностей, как ты. Только представь, как они могут очиститься, поговорив с тобой.

    ТЕКСТ 26

    Сута Госвами сказал: Вкушая нектар слов Господа Шивы, исполненных сокровенной сути религии, Маркандейа Риши не мог насытиться.

    ТЕКСТ 27

    Маркандейа, которого иллюзорная энергия Господа Вишну заставила долгое время скитаться по водам потопа, был чрезвычайно истощён. Но нектарные слова Господа Шивы избавили его от груза усталости. Тогда он обратился к Господу Шиве.

    ТЕКСТ 28

    Шри Маркандейа сказал: Несомненно, воплощённым душам очень трудно постичь игры повелителей вселенной, которые кланяются и возносят молитвы тем же живым существам, которыми правят.

    ТЕКСТ 29

    Когда авторитетные учителя являют собой идеал поведения, поощряя и восхваляя должное поведение других - это побуждает воплощённые души принять дхарму - религиозные принципы.

    ТЕКСТ 30

    Подобное поведение Всевышнего Господа и Его спутников, наделённых непостижимой божественной энергией, не низводит Его до уровня мага, демонстрирующего свои трюки.

    ТЕКСТ 31-32

    Я предлагаю свои поклоны Верховной Личности Бога, который сотворил всю вселенную одним лишь Своим желанием, а затем вошёл в неё как Сверхдуша. Приведя в действие гуны природы, он только кажется непосредственным творцом этого мира, в действительности находясь в стороне, подобно тому, как спящему кажется, что он действует во сне. Он хозяин  и верховный повелитель трёх гун природы, однако, Он остаётся единственно чистым и несравненным. Он верховный духовный учитель, изначальная личностная форма  Абсолютной Истины.

    ТЕКСТ 33

    О, вездесущий владыка, поскольку я получил благословение, увидев тебя, о чем ещё я могу просить? Просто созерцая тебя, человек исполняет все свои желания и может достичь всего, что только можно вообразить.

    ТЕКСТ 34

    Но всёже я попрошу у тебя одно благословение, о, тот, кто полон всех совершенств и способен пролить дождь исполнения всех желаний. Я прошу непоколебимой преданности Верховной Личности Бога и посвятивших себя Ему преданным, особенно тебе.

    ТЕКСТ 35

    Сута Госвами сказал: Так, почитаемый и восхваляемый красноречивыми высказываниями Маркандейи, Господь Шарва [Шива], вдохновлённый своей супругой, ответил ему следующее.

    ТЕКСТ 36

    О, великий мудрец, поскольку ты предан Господу Адхокшадже, все твои желания будут исполнены. До конца цикла творения ты будешь наслаждаться славой праведника и свободой от старости и смерти.

    ТЕКСТ 37

    О, брахман, да обретёшь ты совершенное знание прошлого, настоящего и будущего, а также трансцендентное осознание Всевышнего, обогащённое отречением. Ты наделён брахманической силой и потому можешь занять положение учителя Пуран.

    ТЕКСТ 38

    Сута Госвами сказал: Даровав благословения Маркандейе Риши, Господь Шива отправился  в путь, продолжая описывать богине Деви достоинства мудреца и то проявление иллюзорной энергии Господа, через которое он прошёл.

    ТЕКСТ 39

    Маркандейа Риши, лучший из потомков Бхргу, прославляется благодаря достижению совершенства в мистической йоге. И поныне он странствует по этому миру, полностью погружённый в беспримесную преданность Верховной Личности Бога.

    ТЕКСТ 40

    Итак, я описал тебе деяния разумнейшего мудреца Маркандейи, и то как он испытал удивительную силу иллюзорной энергии Всевышнего Господа.

    ТЕКСТ 41

    Хотя это событие было уникальным и беспрецедентным, некоторые неразумные личности, сравнивают его с циклом материального бытия, созданным Всевышним Господом для обусловленных душ ––– бесконечным циклом, идущим с незапамятных времён.

    ТЕКСТ 42

    О, лучший из Бхргу, это описание о Маркандейи Риши, наделено трансцендентной силой Всевышнего Господа. Каждый, кто внимательно пересказывает или слушает его, никогда более не попадет в колесо самсары - цикл материального существования, основанного на желании совершать деятельность ради её плодов.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Одиннадцатая

    Краткое Описание Махапуруши

    ТЕКСТ 1

    Шри Шаунака сказал: О, Сута, ты лучший среди  ученых людей и великий преданный Всевышнего Господа. Поэтому мы вопрошаем тебя об окончательном выводе тантрических писаний.

    ТЕКСТ 2-3

    Да пребудет с тобой удача! Пожалуйста, объясни нам, стремящимся к познанию, процесс крийа-йоги, практикуемой посредством регулярного поклонения трансцендентному Господу, супругу богини удачи. Пожалуйста, также объясни, как преданные Господа постигают части Его тела, спутников, оружие и украшения в соответствии с определёнными материальными представлениями. Поклоняясь Господу со знанием дела, смертный может обрести бессмертие.

    ТЕКСТ 4

    Сута Госвами сказал: Склоняясь перед моим духовным учителем, я перескажу описание достояний Господа Вишну, приведённое в Ведах и тантрах великими авторитетами, начиная с рождённого из лотоса Брахмы.

    ТЕКСТ 5

    Вселенская форма Личности Бога (вират)  включает в себя девять основных элементов, начиная с непроявленной природы, и их последовательные трансформации. Как только эта вселенская форма была наделена сознанием, в ней проявились три планетные системы.

    ТЕКСТ 6-8

    Таково представление о Всевышнем Господе, как о вселенской личности, в которой земля –––  Его стопы, небо Его пупок, солнце - Глаза, ветер - ноздри, полубоги вторичного творения Его гениталии, смерть - анус, а луна Его ум. Райские планеты ––– голова Господа, направления  - Его уши, а полубоги, защищающие различные планеты ––– множество Его рук. Бог смерти Его брови, стыд –– нижняя губа, жадность ––– верхняя губа, иллюзия ––– Его улыбка, свет луны ––– Его зубы, деревья - это волоски на теле всемогущего Пуруши, а облака ––– волосы на Его голове.

    ТЕКСТ 9

    Подобно тому, как размеры обычного человека можно определить, измерив различные части его тела, так же можно определить и размер Махапуруши, изучая устройство планетных систем Его вселенской формы.

    ТЕКСТ 10

    На Своей груди нерождённый Господь носит олицетворяющий чистоту души камень Каустубха, и знак Шриватса, который суть непосредственное проявление сияния этого самоцвета.

    ТЕКСТ 11-12

    Его цветочная гирлянда - это материальная энергия, состоящая из разнообразных комбинаций гун природы. Его жёлтые одежды это стихотворные размеры Вед, а  священный шнур ––– слог ом, состоящий из трёх звуков. Его серьги в форме акул - это процессы Санкхйи и йоги, а корона, дарующая бесстрашие обитателям всех миров, это высшее положение Брахмалоки.

    ТЕКСТ 13

    Ананта - ложе Господа, это непроявленная фаза материальной природы, а лотосный трон Господа суть гуна благости, наделённая религией, знанием и т.д.

    ТЕКСТ 14-15

    Булава Господа, это главный элемент, прана, включающий в себя энергии чувств, умственную и физическую силу. Его великолепная раковина - это элемент воды, диск Сударшана – элемент огня, а меч, чистый как небо – эфир. Его щит олицетворяет гуну невежества, лук, именуемый Шарнгой - время, а наполненный стрелами колчан – действующие органы чувств.

    ТЕКСТ 16

    Говорится, что стрелы Его - это чувства, а колесница ––– полный сил, действующий ум. Его внешность - тонкие объекты восприятия, а жесты рук - суть всей целенаправленной деятельности.

    ТЕКСТ 17

    Мандала - служит местом поклонения Господу, духовное посвящение предназначено для очищения души, а выполнение преданного служения - это процесс избавления от последствий всех грехов.

    ТЕКСТ 18

    Игриво держа лотос, который представляет собой разнообразные достояния, обозначаемые словом бхага, Всевышний Господь принимает служение от пары опахал чамара, которые есть суть религия и слава.

    ТЕКСТ 19

    О, брахманы, зонтик Господа это Его духовная обитель, Ваикунтха, где нет страха, а Гаруда,  носящий Господа жертвоприношений - три Веды.

    ТЕКСТ 20

    Богиня процветания Шри, которая никогда не покидает Господа, появляется с Ним в этом мире, как олицетворение Его внутренней энергии. Вишваксена, главный среди Его личных спутников, известен как олицетворение Панчаратры и других тантр. А восемь привратников Господа, возглавляемые Нандой -  Его мистические совершенства, начиная с анимы.

    ТЕКСТ 21

    О, брахман Шаунака, Васудева, Санкаршана, Прадйумна и Анируддха это имена непосредственных личных экспансий Всевышнего Господа.

    ТЕКСТ 22

    Верховная Личность Бога воспринимается в состояниях бодрствования, сна и глубокого сна – соответственно через  - внешние объекты, ум и материальный разум, а также в  четвёртом, трансцендентном состоянии - турья, которое характеризуется чистым знанием.

    ТЕКСТ 23

    Господь Хари проявляется в четырёх личных экспансиях, каждая из которых содержит главные и второстепенные части тела, оружие и украшения. Посредством этих разных форм, Господь поддерживает четыре фазы бытия.

    ТЕКСТ 24

    О, лучший из брахманов, Он один является самосветящимся, изначальным источником Вед, совершенным и полным в Своей славе. Посредством Своей материальной энергии Он творит, разрушает и поддерживает всю эту вселенную. Поскольку Он выполняет разнообразные материальные функции, Его иногда описывают как подверженного материальной двойственности, однако Он всегда остаётся на трансцендентном уровне. Тот, кто посвящает себя Ему, может осознать Его как саму свою душу.

    ТЕКСТ 25

    О, Кришна, о, друг Арджуны, О, главный среди потомков Вршни, Ты уничтожаешь династии царей причиняющих беспокойства земле. Твоя доблесть никогда не угасает. Ты хозяин трансцендентной обители, и Твоя самая сокровенная слава, о которой поют пастухи и пастушки Врндавана и их слуги, дарует благо тем кто просто слушает о ней. О, Господь, пожалуйста, защити Своих преданных.

    ТЕКСТ 26

    Каждый, кто встаёт рано утром и с ясным умом, сосредоточенным на Махапуруше, тихо воспевает это описание Его качеств, осознает Господа как Верховную Абсолютную Истину, пребывающую в сердце.

    ТЕКСТ 27-28

    Шри Шаунака сказал: Пожалуйста, опиши нам, различные группы семи личностных ипостасей и спутников, которые Бог солнца проявляет каждый месяц, а также их имена и деяния. Спутники бога солнца, которые служат своему повелителю, это экспансии Верховной Личности Бога Хари в качестве правящего божества солнца. О, Шука, Вера наша в твои слова велика.

    ТЕКСТ 29

    Сута Госвами сказал: Ход солнца среди других планет регулирует их движение. Оно сотворено посредством безначальной материальной энергии Господа Вишну, Высшей Души всех воплощённых существ .

    ТЕКСТ 30

    Бог солнца, будучи неотличным от Господа Хари, суть душа всех миров и их изначальный творец. Он – источник всей ритуальной деятельности, предписанной в Ведах, и мудрецы  называют Его множеством имён.

    ТЕКСТ 31

     О, Шаунака, Господь Хари, источник материальной энергии, в Его обличии бога солнца,  описывается в девяти аспектах: время, место, усилия, исполнитель, инструмент, ритуал, писания, атрибуты поклонения и желаемый результат.

    ТЕКСТ 32

    Верховный Господь, как бог солнца, проявляет Свою энергию времени и проходит через каждый из двенадцати месяцев, начиная с Мадху, регулируя движение планет во вселенной. В каждом из этих месяцев с богом солнца путешествуют разные группы спутников.

    ТЕКСТ 33

    Мой дорогой мудрец, Дхата, как бог солнца, Кетастхали, как апсара, Хети, как ракшас, Васуки, как наг, Ратхакет, как йакша, Пуластйа, как мудрец и Тумбуру, как гандхарв, правят месяцем называемым Мадху или Чайтра.

    ТЕКСТ 34

    Арйама, как бог солнца, Пулаха, как мудрец, Атхауджа, как йакша, Прахети, как ракшас, Пунджикастхали, как апсара, Нарада как гадхарв и КаччханИра, как Наг, правят месяцем Мадхава(Вайшакха).

    ТЕКСТ 35

    Митра, как бог солнца, Атри, как мудрец, Паурушейа, как ракшас, Такшака, как наг, Менака, как апсара, Хаха, как гандхарв и Ратхасвана, как йакша, правят месяцем Шукра(Джештха).

    ТЕКСТ 36

    Васиштха, как мудрец, Варуна, как бог солнца, Рамбха, как апсара, Сахаджанйа, как ракшас, Хуху, как гандхарв, Шукра, как наг и Читрасвана, как йакша, правят месяцем Шучи (Ашадха).

    ТЕКСТ 37

    Индра, как бог солнца, Вишвавасу, как гандхарв, Шрота, как йакша, Элапатра, как наг, Ангира, как мудрец, Прамлоча, как апсара и Варйа, как ракшас, правят месяцем Набха(Шравана).  

    ТЕКСТ 38

    Вивасван, как бог солнца, Уграсена, как гандхарв, Вйагхра, как ракшас, Ашарана, как йакша, Бхргу, как мудрец, Анумлоча, как апсара и Шанкхапала, как наг, правят месяцем Набхасйа (Бхадра).

    ТЕКСТ 39

    Пуша, как бог солнца, Дханарджна, как наг, Вата, как ракшас, Сушена, как гандхарв, Суручи, как йакша, Гхетачи, как апсара и Гаутама, как мудрец, правят месяцем Тапас(Магха).

    ТЕКСТ 40

    Риту, как йакша, Варча, как ракшас, Бхарадваджа, как мудрец, Парджанйа, как бог солнца, Сенаджит, как апсара, Вишва, как гандхарв и Аиравата, как наг, правят месяцем, известным как Тапасйа или Пхалгуна.

    ТЕКСТ 41

    Аашу, как бог солнца, Кашйапа, как мудрец, Таркшйа, как йакша, Ритасена, как гандхарв, Урваши, как апсара, Видйуччхатру, как ракшас и Махашанкха, как наг, правят месяцем Сахас(Маргаширша).

    ТЕКСТ 42

    Бхага, как бог солнца, Спхурджа, как ракшас, Ариштанеми, как гандхарв, Урна, как йакша, Айур, как мудрец, Каркошака, как наг и Пурвачитти, как апсара, правят месяцем Пушйа.

    ТЕКСТ 43

    Твашта, как бог солнца, Джамадагни, сын Ришики, как мудрец; Камбалашва, как наг; Тилоттама, как апсара; Брахмапета, как ракшас; Шатаджит, как йакша; и Дхртараштра как гандхарв, хранят месяц Иша (Ашвина).

    ТЕКСТ 44

    Вишну, как бог солнца, Ашватара, как наг, Рамбха, как апсара, Сурйаварша, как гандхарв, Сатйаджит, как йакша, Вишвамитра, как мудрец и Макхапета, как ракшас, правят месяцем Урджа(Карттика).

    ТЕКСТ 45

    Все эти личности –– исполненные достояний экспансии Верховной Личности Бога, Вишну, в форме бога солнца. Эти божества избавляют от последствий грехов тех, кто вспоминает их каждый день на рассвете и на закате.

    ТЕКСТ 46

    Так, на протяжении двенадцати месяцев владыка солнца путешествует по всем направлениям с этими шестью видами спутников, даруя чистое сознание обитателям этой вселенной как в этой так и в слудущих жизнях.

    ТЕКСТ 47-48

    Пока мудрецы славят бога солнца гимнами из Сама, Рг и Йаджур Вед, которые раскрывают его сущность, гандхарвы тоже поют Ему хвалу, а апсары танцуют перед его колесницей. Наги снаряжают упряжь, а йакши запрягают коней, пока могучие ракшасы толкают колесницу сзади.

    ТЕКСТ 49

    Стоя лицом к колеснице, шестьдесят тысяч брахманов, известных как Валакхилйи, движутся перед ней, вознося молитвы всемогущему богу солнца ведическими  мантрами.

    ТЕКСТ 50

    Так, ради защиты всех миров, Верховный Господь Хари, нерождённый, безначальный и  бесконечный, проявляется в течение каждого дня Брахмы в качестве Своих личных представителей.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Двенадцатая

    Обобщение Тем Шримад-бхагаватам

    ТЕКСТ 1

    Сута Госвами сказал: Предлагая поклоны высшей дхарме; поклоны Господу Кришне – верховному творцу; и поклоны всем брахманам, я приступаю к описанию вечных принципов религии.

    ТЕКСТ 2

    О, великие мудрецы, как вы меня и просили я поведал об удивительных играх Господа Вишну. Слушание таких описаний и есть подобающее занятие для того, кто действительно является человеком.

    ТЕКСТ 3

    Это произведение во всей полноте прославляет Верховную Личность Бога Хари, который избавляет Своих преданных от последствий всех грехов. Господа прославляют как Нарайану, Хршикешу и Господа Сатватов.

    ТЕКСТ 4

    Это произведение описывает сокровенное знание о Высшей Абсолютной Истине, источнике творения и уничтожения этой вселенной. Также здесь представлена гьяна – божественное знание, упакхьяна - процесс его культивирования и  вигьяна - трансцендентное осознание, которого человек достигает.

    ТЕКСТ 5

    Описываются также следующие темы: бхакти-йога – процесс преданного служения, вытекающее из него отречение - вайрагья , и истории Махараджи Парикшита и мудреца Нарады.

    ТЕКСТ 6

    Также описано то, как царь Парикшит постился ожидая прихода смерти в ответ на проклятие сына брахмана и беседа между Парикшитом и Шукадевой Госвами, лучшим среди брахманов.

    ТЕКСТ 7

    Бхагаватам объясняет, как можно достичь освобождения в момент смерти, практикуя устойчивую йога-медитацию. В нём также содержится разговор между Нарадой и Брахмой, перечисление воплощений Верховной Личности Бога и описание последовательного сотворения вселенной, начиная с прадханы – непроявленной стадии материальной природы.

    ТЕКСТ 8

    Упоминается, как Видура беседовал с Уддхавой и Маитрейей, и как творение входит в тело Всевышнего Господа в момент уничтожения.

    ТЕКСТ 9

    Творение возникает посредством возбуждения гун материальной природы, семи стадий трансформации элементов и возникновения вселенского яйца, из которого появляется вселенская форма Всевышнего Господа – всё это подробно описано.

    ТЕКСТ 10

    Другие темы Шримад Бхагаватам описывают тонкое и грубое движение времени, возникновение лотоса из пупка Гарбходакашайи Вишну, убийство демона Хиранйакши и спасение земли из океана Гарбходака.

    ТЕКСТ 11

    Бхагаватам также описывает сотворение полубогов, животных и демонических форм жизни; рождение Господа Рудры и появление Свайамбхувы Ману от Ишвары - полу-мужчины полуженщины.

    ТЕКСТ 12

    Также упоминается появление первой женщины, Шатарупы, которая была превосходной супругой Ману и потомство праведных жён Праджапати Кардамы.

    ТЕКСТ 13

    Бхагаватам описывает воплощение Верховной Личности Бога в качестве возвышенного мудреца Капилы и  беседу между этой высокообразованной душой и Его матерью, Девахути.

    ТЕКСТ 14-15

    Также описываются потомки девяти великих брахманов, погром на жертвоприношении Дакши и история Дхрувы Махараджи, за которой следует история царя Пртху и царя Прачинабархи, беседа между Прачинабархи и Нарадой и жизнеописание Махараджи Прийавраты. Затем, о, брахманы, Бхагаватам рассказывает о характере и деяниях царя Набхи, Господа Ршабхи и царя Бхараты.

    ТЕКСТ 16

    В Бхагаватам приводится подробное описание континентов, областей земли , океанов, гор и рек. Также описывается как устроены небесные сферы, условия жизни в подземных царствах и в аду.

    ТЕКСТ 17

    Перерождение Праджапати Дакши в качестве сына Прачетов и потомки дочерей Дакши, которые положили начало расам полубогов, демонов, людей, животных, змей, птиц и так далее – всё это описано в Бхагаватам.

    ТЕКСТ 18

    О, брахманы, также повествуется о рождении и смерти Вртрасуры и сыновей Дити, Хиранйакши и Харанйакашипу, а также истории величайшего из потомков Дити, возвышенной души - Прахлада.

    ТЕКСТ 19

    Описаны правление каждого Ману, освобождение Гаджендры и особые воплощения Господа Вишну в каждую манвантару, такие как Господь Хайаширша.

    ТЕКСТ 20

    Бхагаватам рассказывает о явлениях Господа вселенной в образе Курмы, Матсйи, Нарасимхи и ВамАны и о том, как полубоги пахтали молочный океан, чтобы добыть нектар.

    ТЕКСТ 21

    Хроника великого сражения между полубогами и демонами, систематическое описание династий различных царей и повествования, касающиеся рождения Икшваку, его династии и династии праведного Судйумны – всё это присутствует в этом произведении.

    ТЕКСТ 22

    Также описываются истории Илы и Тары и описание потомков бога солнца, включая таких царей, как Шашада и Нрга.

    ТЕКСТ 23

    Изложены истории Шуканйи, Шарйати, разумного Какутстхи, Кхатванги, Мандхаты, Саубхари и Сагары.

    ТЕКСТ 24

    Бхагаватам повествует о священных играх Господа Рамачандры, царя Кошалы и объясняет, как царь Ними отверг своё материальное тело. Также упоминается явление потомков царя Джанаки.

    ТЕКСТ 25-26

    Шримад-Бхагаватам описывает, как Господь Парашурама, величайший потомок Бхргу, стёр всех кшатриев с лица земли. Далее повествуется о жизни прославленных царей, которые явились в царской династии бога луны, таких как Аила, Йайати, Нахуша – сын Душманты, Бхарата, Шантану и сын Шантану Бхишма. Также описывается великая династия, основанная царём Йаду, сыном Йайати.

    ТЕКСТ 27

    Подробно описано как Шри Кришна, Верховная Личность Бога и Господь вселенной, низошёл в эту династию Йаду, как Он родился в доме Васудевы и как затем рос в Гокуле .

    ТЕКСТ 28-29

    Также прославляются бесчисленные игры Шри Кришны, врага демонов, включая Его детские игры, когда Он вместе с грудным молоком высосал жизнь Путаны , сломал повозку, поверг Трнаварту, убил Бакасуру, Ватсасуру и Агхасуру и игры, которые Он проводил, когда Господь Брахма спрятал Его телят и друзей пастушков в пещере.

    ТЕКСТ 30

    Шримад Бхагаватам рассказывает о том, как Господь Кришна и Господь Баларама убили демона Дхенукасуру и его спутников, как Господь Баларама сокрушил Праламбасуру, а также как Кришна спас мальчиков пастушков из пламени лесного пожара.

    ТЕКСТ 31-33

    Наказание змея Калийи; спасение Нанды Махараджи от огромной змеи; суровые обеты, исполненные юными гопи, которые тем самым доставили удовольствие Кришне; как  Господь заставил брахманов устыдиться и пролил милость на их жён; поднятие холма Говардхана, за которым последовало поклонение и церемония омовения, проведённая Индрой и коровой Сурабхи; ночные игры Господа Кришны с девушками пастУшками; и убийство глупых демонов Шанкхачуды, Аришты и Кеши – все эти игры подробно описаны.

    ТЕКСТ 34

    Бхагаватам описывает приезд Акруры, последовавший за этим отъезд Кришны и Баларамы, скорбь гопи и путешествие в Матхуру.

    ТЕКСТ 35

    Также повествуется о том, как Кришна и Баларама убили слона Кувалайапиду, борцов Муштику и Чануру, Камсу и других демонов, а также о том, как Кришна вернул Своему духовному учителю, Сандипани Муни, умершего сына.

    ТЕКСТ 36

    Затем, о, брахманы, это писание рассказывает о том, как Господь Хари, пока жил в Матхуре в обществе Уддхавы и Баларамы, проводил игры  доставляя счастье династии Йаду.

    ТЕКСТ 37

    Также описано уничтожение каждой из множества армий, приведённых Джарасандхой, убийство царя йаванов и возведение города Двараки.

    ТЕКСТ 38

    Этот труд также описывает то, как Господь Кришна принёс из рая дерево париджата,  зал собраний Судхарму, и как Он похитил Рукмини, победив в битве всех Своих соперников.

    ТЕКСТ 39

    Также повествуется о том, как Кришна в битве с Банасурой победил Господа Шиву, вызвав у того зевоту, как Господь отрубил Банасуре руки, и убил повелителя Праджйотишапура, а затем спас юных принцесс, которых держали в этом городе в плену.

    ТЕКСТ 40-41

    Приводится описание могущества и гибели царя Чеди,  Паундраки, Шалвы, глупого Дантавакры, Шамбары, Двивиды, Пишхи, Панчаджаны и других демонов, а также описание того, как как был сожжён дотла город Варанаси. В Бхагаватам также описано, как Господь Кришна избавил землю от бремени, задействовав Пандавов в битве на Курукшетре.

    ТЕКСТ 42-43

    Как Господь уничтожил собственную династию под предлогом проклятия брахманов; беседа Васудевы с Нарадой; необычайный разговор между Уддхавой и Кришной, который раскрывает науку об истинном «я» во всех подробностях и проливает свет на религиозные принципы человеческого общества; и как затем Господь Кришна покинул этот бренный мир посредством Своей мистической силы ––– все эти события описаны в Бхагаватам.

    ТЕКСТ 44

    Этот труд также описывает характеристики и поведение людей в разные эпохи, хаос, в котором люди оказываются в век Кали, четыре вида уничтожения и три типа творения.

    ТЕКСТ 45

    Здесь также повествуется об уходе мудрого и святого царя Вишнураты (Парикшита) и объясняется то, как Шрила Вйасадева разделил и распространил ветви Вед, праведный рассказ о Маркандейе Рши и подробное описание устройства вселенской формы Господа и Его формы солнца, души вселенной.

    ТЕКСТ 46

    Итак, о, лучшие из брахманов, я рассказал то, что вы у меня спрашивали. Это произведение во всех подробностях прославляет деяния лила-аватар Господа.

    ТЕКСТ 47

    Если падая, чувствуя боль, во сне или даже чихая, человек громким голосом выкрикивает: «Поклоны Господу Хари!», он освободится от всех последствий своих грехов.

    ТЕКСТ 48

    Когда люди должным образом славят Верховную Личность Бога или просто слушают о Его могуществе, Господь лично входит в их сердца и очищает от всех несчастий, так же как солнце рассеивает тьму, или могучий ветер уносит облака.

    ТЕКСТ 49

    Высказывания которые не описывают трансцендентную Личность Бога, а вместо этого касаются преходящих тем, бесполезны и уводят от истины. Только те слова, которые  раскрывают трансцендентные качества Всевышнего Господа - воистину правдивы, благоприятны и святы.

    ТЕКСТ 50

    Речи, восхваляющие всеславную Личность Бога, привлекательны, приятны и всегда свежи. Несомненно - это непрекращающийся праздник для ума, который высушивает океан страданий.

    ТЕКСТ 51

    Слова, не описывающие славу Господа, единственного, кто может освятить всю вселенную, считаются местом паломничества ворон, и те, кто пребывают в трансцендентном знании, никогда не произносят их. Чистых и святых преданных интересуют только темы, прославляющие безупречного Всевышнего Господа Ачьюту.

    ТЕКСТ 52

    Но, труд, наполненый описаниями трансцендентной хвалы имени, славы, форм, игр и так далее бесконечного Всевышнего Господа, суть творение, исполненное трансцендентных слов, направленных на то, чтобы совершить переворот в неправедной жизни сбитой с толку цивилизации. Такие трансцендентные произведения, даже несовершенные по форме, слушаются, воспеваются и принимаются чистыми людьми, которые безукоризненно честны.

    ТЕКСТ 53

    Учение о самоосознании, лишённое даже тени материального - не привлекательно, если не дает понятния о непогрешимом Господе Ачьюте. Какой прок от правильно выполняемой кармической деятельности, болезненной с начала до конца и скоротечной по природе, если она не используется в преданном служении Господу?

    ТЕКСТ 54

    Человек совершает большие усилия, исполняя общественные и религиозные обязанности системы варнашрама, совершая аскезы и внимая предписаниям Вед, которые поощряют  достижение мирской славы и богатства. Но выражая почтение и внимательно слушая о трансцендентных качествах Всевышнего Господа, супруга богини удачи, он может помнить Его лотосные стопы.

    ТЕКСТ 55

    Памятование о лотосных стопах Господа Кришны уничтожает всё неблагоприятное и награждает величайшей удачей. Оно очищает сердце и дарует преданность Верховной Душе, а также знание, обогащённое самореализацией и отречением.

    ТЕКСТ 56

    О, выдающиеся из брахманов, несомненно, все вы чрезвычайно удачливы, ибо уже поместили в свои сердца Господа Шри Нарайану – Личность Бога, верховного контролирующего и высшую Душу всего сущего – превыше которого нет никого. Ваше поклонение и любовь к нему непоколебимы.

    ТЕКСТ 57

    Теперь я снова освежил в памяти науку о Боге, которую прежде услышал из уст великого мудреца Шукадевы Госвами. Я присутствовал на собрании великих мудрецов, которые слушали его беседу с царём Парикшитом, когда он постился в ожидании смерти.

    ТЕКСТ 58

    О, брахманы, я уже описал вам славу Всевшнего Господа Васудевы, чьи необычайные деяния достойны прославления. Это повествование разрушает всё неблагоприятное.

    ТЕКСТ 59

    Тот, кто с неослабным вниманием постоянно пересказывает это произведение,  а также тот, кто с верой выслушает хотя бы один стих, половину стиха, одну строку или даже половину строки - непременно очистится.

    ТЕКСТ 60

    Тому, кто слушает Бхагаватам на экадаши или в двадаши, обеспечена долгая жизнь, а тот, кто декламирует его со всем вниманием во время поста, очищается от последствий всех грехов.

    ТЕКСТ 61

    Тот, кто обуздал свой ум, постится в святых местах Пушкара, Матхура или Дварака и изучает это писание, освободится от всех страхов.

    ТЕКСТ 62

    Тому, кто славит эту Пурану, воспевая или слушая её, полубоги, мудрецы, сиддхи, чараны, Ману и цари земли даруют всё желаемое.

    ТЕКСТ 63

    Изучая Бхагаватам, брахман может насладиться теми же реками мёда, гхи и молока, которыми он наслаждается, изучая гимны Рг, Йаджур и Сама Веды.

    ТЕКСТ 64

    Брахман, который прилежно читает эту квинтессенцию сути всех Пуран, попадет в высшую обитель, которую здесь описывает Сам Всевышний Господь.

    ТЕКСТ 65

    Брахман, изучающий Шримад-Бхагаватам, обретает устойчивый разум в преданном служении, царь - власть над всей землёй, ваишйа - огромное богатство, а шудра освобождается от последствий всех грехов.

    ТЕКСТ 66

    Именно Господь Хари, верховный повелитель всех существ, уничтожает накопленные грехи века Кали, хотя другие произведения не всегда восхваляют Его. Но тот же Верховный Господь, являющийся в Своих бесчисленных экспансиях, постоянно описывается на протяжении  всего Шримад-Бхагаватам.

    ТЕКСТ 67

    Я склоняюсь перед нерождённой и бесконечной Верховной Душой, чьи личные энергии   творят, хранят и уничтожают материальную вселенную. Даже Брахма, Индра, Шанкара и прочие властители небесных планет не могут измерить славу безупречной Личности Бога.

    ТЕКСТ 68

    Я приношу свои поклоны Верховной Личности Бога, предвечному Господу, главе всех полубогов, который посредством девяти Своих энергий создал в Себе обитель для всех движущихся и неподвижных существ и который всегда пребывает в чистом, трансцендентном сознании.

    ТЕКСТ 69

    Я в почтении склоняюсь перед моим духовным учителем, сыном Вйасадевы, Шукадевой  Госвами. Он устраняет всё неблагоприятное в этой вселенной. Хотя в начале он был поглощён счастьем осознания Брахмана и жил в уединении, оставив другие занятия, он привлёкся непревзойденной сладостью и певучестью игр Господа Шри Кришны. Поэтому он милостиво поведал высшую из Пуран - Шримад-Бхагаватам, которая несет свет Абсолютной истины,  описывая деяния Господа.

  • Шримад Бхагаватам

    Песнь Двенадцатая

    Глава Тринадцатая

    Величие Шримад-бхагаватам

    ТЕКСТ 1

    Той самой личности, которую Брахма, Варуна, Индра, Рудра и Маруты превозносят, воспевая трансцендентные гимны и декламируя цветистый слог Вед, пада-крамы и Упанишады, кому всегда поют певцы Сама Веды, кого совершенные йоги видят в своём уме, сосредоточившись в трансе и погрузившись в Него, и чьих пределов никогда не найти ни полубогу ни демону – этой Верховной Личности Бога я предлагаю свои смиренные поклоны.

    ТЕКСТ 2

    Когда Господь явился в образе Курмы – черепахи, острые камни, лежащие в основании вращающейся горы Мандары, царапали Его спину и это погрузило Господа в сон. Да защитят вас ветры дыхания Господа в состоянии сна. С того самого времени и поныне приливы и отливы океана подражают вдохам и выдохам Господа, то подступая, то отступая.

    ТЕКСТ 3

    Теперь, пожалуйста выслушайте, краткий обзор количества стихов каждой из Пуран. А затем, о главной теме и цели Бхагавата Пураны, о том, как правильно поднести её в дар, о ценности такого дарения и, наконец, о славе слушания и воспевания этого произведения.

    ТЕКСТ 4-9

    Брахма Пурана состоит из десяти тысяч стихов, Падма Пурана из пятидесяти пяти тысяч, Шри Вишну Пурана из двадцати трёх тысяч, Шива Пурана из двадцати четырёх тысяч и Шримад-Бхагаватам из восемнадцати тысяч. В Нарада Пуране имеется двадцать пять тысяч стихов, в Маркандейа Пуране девять тысяч, в Агни Пуране пятнадцать тысяч четыреста, в Бхавишйа Пуране четырнадцать тысяч пятьсот, в Брахма-ваиварта Пуране восемнадцать тысяч и в Линга Пуране одиннадцать тысяч. Вараха Пурана включает в себя двадцать четыре тысячи стихов, Сканда Пурана восемьдесят одну тысячу сто, Вамана Пурана десять тысяч, Курма Пурана семнадцать тысяч, Матсйа Пурана четырнадцать тысяч, Гаруда Пурана девятнадцать тысяч и Брахманда Пурана двенадцать тысяч. Так, общее число стихов во всех Пуранах составляет четыреста тысяч. Восемнадцать тысяч из них, принадлежат прекрасной Бхагавата Пуране.

    ТЕКСТ 10

    Господь Брахма был первым, кому Верховная Личность Бога открыл Шримад-Бхагаватам во всей полноте. В то время Брахма, испуганный материальным бытием, сидел на цветке лотоса, который рос из пупка Господа.

    ТЕКСТ 11-12

    От начала и до конца, Шримад-Бхагаватам исполнен повествованиями, которые поощряют отречение от материальной жизни, а также нектарными описаниями трансцендентных игр Господа Хари, дарующими экстаз преданным и полубогам. Бхагаватам – суть всей философии Веданты, потому что её темой выступает Абсолютная Истина, которая, будучи неотличной от души, является высшей реальностью, единственной и неповторимой. Целью этого произведения является исключительно преданное служение Высшей Истине.

    ТЕКСТ 13

    Если в день полнолуния месяца Бхадра человек поместит Шримад-Бхагаватам на хема-симхаасану – золотой царский трон и затем преподнесёт в дар, он достигнет высшей трансцендентной обители.

    ТЕКСТ 14

    Все остальные пуранические писания блистают в собрании святых только до тех пор,  пока не услышан звук великого океана нектара, Шримад-Бхагаватам.

    ТЕКСТ 15

    Шримад-Бхагаватам провозглашён сутью всей философии Веданты. Тот, кто чувствует удовлетворение от его нектарного вкуса, никогда не привлечётся какой-либо другой литературой.

    ТЕКСТ 16

    Как Ганга – величайшая среди всех рек, Господь Ачйута – верховный среди божеств, а Господь Шамбху [Шива] – величайший среди ваишнавов, так и Шримад-Бхагаватам – величайшая среди всех Пуран.

    ТЕКСТ 17

    О, брахманы, подобно тому, как город Каши – непревзойдённое среди святых мест, Шримад-Бхагаватам является высшей среди Пуран.

    ТЕКСТ 18

    Шримад-Бхагаватам - безупречная Пурана. Ваишнавам она дороже всех, потому что описывает чистое и высшее знание парамахамс. Бхагаватам раскрывает, как освободиться от кармической деятельности, а также процесс обретения трансцендентного знания, отречения и преданности. Каждый, кто серьёзно пытается постичь Шримад-Бхагаватам, кто должным образом слушает и воспевает его с преданностью, становится полностью освобождённым.

    ТЕКСТ 19

    Я медитирую на свободную от страдания и смерти, чистую и безупречную Верховную Абсолютную Истину – Господа, который изначально передал этот несравненный факел знания Брахме. Брахма затем поведал Бхагаватам мудрецу Нараде, который пересказал его Кршна-дваипайане Вйасе. Шрила Вйасадева раскрыл Бхагаватам величайшему среди мудрецов – Шукадеве Госвами, а Шукадева милостиво поведал его Махарадже Парикшиту.

    ТЕКСТ 20

    Я приношу свои поклоны Верховной Личности Бога, Господу Васудеве, вездесущему свидетелю, который милостиво объяснил эту науку желающему освобождения Брахме.

    ТЕКСТ 21

    Я приношу свои смиренные поклоны Шри Шукадеве Госвами, лучшему среди йогов мистиков и личностному проявлению Абсолютной Истины. Он спас Махараджу Парикшита, который был укушен змей материального существования.

    ТЕКСТ 22

    О, Бог богов, о, владыка, пожалуйста, даруй нам чистое преданное служение Твои лотосным стопам жизнь за жизнью.

    ТЕКСТ 23

    Я приношу свои почтительные поклоны Всевышнему Господу, Хари, совместное воспевание имён которого разрушает последствия всех грехов и предложение поклонов которому избавляет от всех материальных страданий.

    Конец Двенадцатой Песни

Интересно знать..
  • Веды
    Веды
    Веды

    В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества

    Читать далее
  • Книги
    Книги
    Книги

    Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.

    Читать далее
  • Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары

    Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.

    Читать далее
  • Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария

    В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.

    Читать далее