Лекции и книги Александра Хакимова

Итак, внутренняя красота побуждает человека жить в гармонии с собой и окружающим миром, а внешняя роскошь и красота вызывают чувство превосходства и окружены завистью.

Александр Хакимов. Книга "Эволюция красоты".

Махабхарата. Глава седьмая "Пандавы покидают столицу". Часть вторая


Махабхарата. Глава седьмая "Пандавы покидают столицу". Часть вторая

Юдхиштхира заключил, что лучшим решением для них будет оставаться в смоляном доме и делать вид, что они и не подозревают о грозящей опасности. Постоянно храня бдительность, они должны будут прорыть под домом подземный ход для побега. Кроме того, надо почаще выезжать на охоту в леса, чтобы исследовать путь, которым они смогут выбраться из города. Когда Пурочана подожжет дом, они скроются, никем не замеченные. Дурьйодхана подумает, что они мертвы, и не будет их преследовать.

Все братья поддержали этот план. Затем они разошлись по покоям дворца в поисках места, где можно начать копать подземный ход. Пока они искали, во дворец явился некий человек, представившийся другом Видуры. Он сообщил Юдхиштхире, что его, опытного землекопа, прислал Видура, узнавший о намерении Пурочаны поджечь вход во дворец в ночь новолуния.

Юдхиштхира внимательно рассматривал гостя. Кто знает, не подослан ли он коварным Дурьйодханой? Землекоп рассеял сомнения Юдхиштхиры, напомнив его разговор с Видурой на языке млеччх. Успокоенный Юдхиштхира тепло приветствовал гостя, сказав ему:

— Благочестивый Видура всегда нас защищает. Это наша удача, что ты явился сюда так вовремя. Злокозненный грешник Дурьйодхана распорядился построить этот дом из всевозможных горючих материалов. Используя свое богатство и союзников, он беспощадно преследует нас, ища нашей смерти.

Землекоп сказал, что начнет строить туннель под дворцом, не теряя ни минуты. Он начал копать в центре здания, прикрывая отверстие досками и большим ковром.

Пока землекоп работал, Пандавы проводили время, бродя по окрестным чащам. Вскоре они наметили маршрут в лесу, по которому им предстояло скрыться из Варанаваты. Живя во дворце, братья изображали спокойствие и веселье, чтобы Пурочана ничего не заподозрил; но спали они с оружием, а кто-то один всегда бодрствовал, чтобы иметь возможность предупредить любой неожиданный ход Пурочаны. Никто, кроме землекопа, не был посвящен в их планы.

Так прошел целый год. Пурочана не беспокоился, думая, что Пандавы ничего не знают о его намерениях. Юдхиштхира, убедившись, что советник Кауравов ничего не подозревает и полностью им доверяет, сказал братьям:

— Давайте опередим Пурочану, пока он не осуществил свой план. Думаю, что нам самим нужно поджечь дом и скрыться.

Подземный ход был вырыт. По мнению Юдхиштхиры, надо было обмануть Дурьйодхану, заставив его поверить, что его замысел увенчался успехом. Тогда братьям удастся избежать преследования. Оказавшись в безопасности, они смогут спокойно обдумать свои дальнейшие шаги. Обсудив все это между собой, братья решили поджечь дом следующей ночью.

На другой день в Варанавате был праздник. Множество бедняков собрались у дворца Пандавов в ожидании милостыни. Кунти раздавала брахманам пищу и деньги. По воле Провидения среди явившихся во дворец оказалась женщина из племени нишадов с пятью сыновьями. Слуги Кунти, раздававшие пищу, усадили женщину и ее сыновей и расставили перед ними разные блюда и сосуды с вином. Вскоре нишады напились допьяна и повалились спать там же, где ели. Слугам не удалось разбудить их, и потому они решили оставить их ночевать в доме, а Пандавы ничего об этом не знали.

С наступлением ночи подул сильный ветер. Пандавы, собравшись вместе в своей комнате, ждали, пока стихнут все звуки в соседней комнате, которую занимал Пурочана. Убедившись, что он уснул, Юдхиштхира велел Бхиме поджечь дом. Бхима взял факел, поджег здание у выхода и еще в нескольких местах, пока его братья и Кунти спускались в подземный ход, и поспешил за ними. Через считанные мгновения весь дворец уже полыхал, объятый пламенем.

Услышав звук ревущего пожара, жители Варанаваты выбежали из домов и с ужасом узрели пылающий дворец. Они знали о противостоянии между Дурьйодханой и Пандавами и потому сразу догадались, что произошло.

— Это точно дело рук Дурьйодханы, — говорили люди. — Он поручил своему негодяю советнику уничтожить невинных и ничего не подозревающих сыновей Панду. Позор этому нечестивцу с его мерзкими замыслами.

Жители города провели всю ночь вокруг горящего дворца, громко стеная и сокрушаясь. Когда пришло утро, они залили еще тлеющие угли водой и начали разгребать обгоревшие развалины. Им удалось найти останки Пурочаны и женщины-нишадки с пятью сыновьями. Решив, что это Пандавы, они принялись громко сокрушаться, виня во всем Дурьйодхану и его отца. Некоторые даже обвиняли Бхишму, Дрону и других старейшин Куру за то, что они позволили случиться такой страшной беде.

Землекоп, затерявшийся в толпе горожан, разгребавших пепелище, позаботился о том, чтобы подземного хода не нашли. Так никому в Варанавате даже в голову не пришло, что Пандавы могут быть живы и что они в это самое время пробираются через окрестные леса. Правители города послали гонцов в Хастинапур с известием о гибели Пандавов.

Когда Дхритараштра услышал страшную весть, принесенную гонцами из Варанаваты, горестный крик вырвался из его груди:

— Увы, мой брат Панду сегодня снова умер; он умер, ведь его доблестные сыновья и их славная мать убиты. О жестокая судьба! Как я буду жить без моих добрых племянников?

Дхритараштра поручил придворным брахманам немедленно отправляться в Варанавату и провести погребальные церемонии по Кунти и ее сыновьям. В сопровождении Бхишмы, Дроны, Крипы и других старейшин царь спустился к Ганге, Чтобы предложить священную воду покинувшим мир душам. Стоя в реке, Куру восклицали:

— О Юдхиштхира! О Бхима! О Арджуна!

Кто-то выкликал также имена Кунти и близнецов. Тысячи погруженных в скорбь жителей вышли из Хастинапура к реке, чтобы принести свои подношения. Плач и стенания разносились в воздухе. Особенно сокрушался Бхишма, вспоминая о молодых царевичах, которые были для него как сыновья. Не скорбел лишь Видура, поскольку знал истину. Но он никому не раскрыл ее, понимая, что даже Бхишме рискованно говорить об этом, ибо Бхишма всегда был верен царю и Хастинапуру.


Интересно знать..
  • Веды
    Веды
    Веды

    В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества

    Читать далее
  • Книги
    Книги
    Книги

    Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.

    Читать далее
  • Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары

    Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.

    Читать далее
  • Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария

    В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.

    Читать далее