Лекции и книги Александра Хакимова

Рядом с женщиной мужчина склонен хвастать и всегда старается выглядеть сильнее и умнее своей жены. И пока жена не подчеркнет превосходства мужа, он будет не удовлетворён. Поэтому жена проявит к нему неуважение, если отвергнет его попытку стать лучше.

Александр Геннадьевич Хакимов

Махабхарата. Глава двадцать восьмая "Оскорбление Куверы". Часть 1


Махабхарата. Глава двадцать восьмая "Оскорбление Куверы". Часть 1

Тем временем в Бадарике появились грозные знамения. Задул яростный ветер, швыряя в лицо Пандавам песок и мелкие камни. С неба посыпались метеоры, а солнце заволокло мглой. В воздух поднялись тучи пыли. Земля дрожала, а небо сотрясалось от громовых ударов. Со всех сторон слышались пронзительные крики птиц и зверей.

Юдхиштхира огляделся. Где же Бхима? Опять братец отправился на поиски приключений? Происходящее ясно указывало на то, что где-то идет жестокая битва. Не найдя нигде Бхимы, Юдхиштхира с испугом подумал, уж не был ли тот причиной всех этих знамений. Старший Пандав в тревоге окликнул братьев:

– О непобедимые, беритесь скорее за оружие. Видно, пришло время показать нашу доблесть.

А затем он обратился к Драупади:

– Может быть, ты знаешь, где Бхима? Не задумал ли он что-либо ужасное? Или уже совершил какой-нибудь невообразимый подвиг? Эти знаки определенно указывают на идущую где-то битву.

– О герой, – ответила Драупади, – ты помнишь, сегодня утром я подарила тебе золотой лотос? Я попросила Бхиму принести еще таких же цветов, и он тут же отправился за ними в высшие пределы этой горной страны.

Юдхиштхира сразу догадался, в чем дело: Бхима наверняка потревожил небожителей, пытаясь отобрать у них лотосы. Он быстро отыскал Гхатоткачу и обратился к нему с просьбой:

– О небесный скороход, своей силой и удалью ты не уступаешь небожителям. Нам нужна твоя помощь. Похоже, мой младший брат поднялся в страну богов. Сын Ваю способен на такое – он может прыгнуть на небо и спуститься, когда пожелает. Мой брат может преодолеть любое расстояние, двигаясь со скоростью ветра, и сейчас он отправился на поиски небесных лотосов. Прошу тебя, отнеси нас туда, где они растут: мне нужно посмотреть, что же натворил там Бхима.

– Да будет так, – отозвался Гхатоткача, призвал к себе своих друзей и с их помощью перенес Пандавов, Драупади и брахманов в Саугандхику.

Гхатоткача бывал там не раз и хорошо знал дорогу. Опустившись на землю неподалеку от озера, они увидели Бхиму, стоявшего на берегу с булавой в руках, а на некотором расстоянии от него – большеглазых кродхавасов, которые пристально за ним наблюдали. Некоторые из этих существ лежали на земле и в воде с разбитыми головами и поломанными руками и ногами.

Юдхиштхира был потрясен этим зрелищем. Подойдя к Бхиме, он обнял его и молвил:

– О сын Кунти, неужели это все – дело твоих рук? Да благословит тебя Господь. Однако, если ты не хочешь огорчать меня, никогда больше не поступай так опрометчиво и не ссорься с небожителями.

Увидев перед собой Юдхиштхиру, якши сложили ладони и почтительно склонили головы. Пандав извинился перед ними за поступок брата и утешил их, как мог, добрыми словами. Осмотревшись вокруг, Юдхиштхира с восхищением отметил, насколько красив этот горный край, и подумал, что было бы неплохо остаться здесь на некоторое время вместе с братьями. Он сказал об этом стражам и попросил передать его просьбу Кувере. Кувера, узнав, что сыновья Панду посетили его владения, с радостью дал свое согласие, и Юдхиштхира вместе со спутниками провел несколько дней на высокогорных лугах Гандхамаданы, наслаждаясь красотами райской обители.

Через несколько дней Юдхиштхире захотелось увидеть Куверу. Однажды утром, сидя на берегу озера вместе с Бхимой, Юдхиштхира сказал:

– О брат, мы с Ломашей и другими брахманами побывали уже во всех святых местах. Давай же посетим и самое святое место – обитель Куверы, которую населяют сиддхи и риши. Только как нам добраться до райского края?

Едва Юдхиштхира произнес эти слова, как с неба раздался божественный голос:

– О царь, тебе не удастся проникнуть отсюда в неприступную обитель Вайшраваны. Возвращайся в ашрам Бадарик. Оттуда ступай в ашрам отшельника Вришапарвы, а из него – в пустынную обитель Арштисены. Оттуда ты сможешь узреть город Куверы.

Так сказал божественный голос, а прохладный, душистый ветерок принес с неба целый дождь цветов. Дхаумья заключил:

– Мы обязаны выполнить то, что велят нам боги. Сейчас же собираемся в путь.

Последние недели, остававшиеся до возвращения Арджуны, Пандавы проводили в обществе риши, однако Бхима нередко покидал их и бродил по горам вместе с Гхатоткачей. Как-то раз, когда обоих героев не было дома, в Бадарике появился могучий ракшас. На самом деле он жил там уже давно, скрываясь в обличье брахмана, так что братья ни о чем не догадывались. Этот ракшас задумал похитить Драупади. Решив, что время его пришло и можно воспользоваться удобным случаем, он проявил свой истинный чудовищный облик, схватил Юдхиштхиру и близнецов в одну руку, а Драупади в другую. Забрал он и оружие Пандавов – и помчался в лес. Сахадева сумел высвободиться из его лап, а заодно прихватил и свой меч Каушику. Громко призывая Бхиму на помощь, он бросился за демоном в погоню.

Все это время Юдхиштхира бранил ракшаса:

– О глупец, от твоих добродетелей скоро ничего не останется, а тебе все нипочем. Чего ты хочешь добиться своим отвратительным поступком? В этом материальном мире все: небожители, питри, сиддхи, животные и даже черви и муравьи – не могут жить без людей. Даже твое племя зависит от людей.

Юдхиштхира объяснил ракшасу, каким образом в этом мире существа зависят друг от друга. Люди с помощью жертвоприношений и религиозных обрядов ублаготворяют богов и Верховного Господа, и те в свою очередь предоставляют людям и другим существам все необходимое для жизни. Когда людей постигает какое-то бедствие, из-за которого прерываются их религиозные обряды, от этого страдают все.

– Негодяй, – грозно упрекал Юдхиштхира, – мы так долго поили и кормили тебя, а ты оказался столь неблагодарным, что пытаешься похитить нашу жену. За это тебе придется заплатить жизнью.

Ракшасу становилось все труднее и труднее нести Юдхиштхиру, который, казалось, с каждой минутой становился тяжелее. Демон замедлил шаги, и Сахадеве удалось догнать его. Юдхиштхира окликнул Сахадеву:

– Не бойся, брат, этого ракшаса. Я сдержал его бег и чувствую, что Бхима уже близко.

Сахадева преградил ракшасу дорогу и крикнул:

– Подходи же, сразись со мной! Пока я жив, ты не сможешь унести эту женщину в лес. А если попытаешься – погибнешь. Я сын Панду, Сахадева, и сейчас я расправлюсь с тобой.

Сахадева потряс мечом, и в этот момент появился Бхима, с булавой на плече. Увидев братьев и Драупади в лапах ракшаса, Бхима пришел в ярость и заревел:

– О нечестивец, я уже давно слежу за тобой, с тех пор, как заметил, что тебя интересует наше оружие. Но поскольку ты выдавал себя за брахмана и скрывал свои преступные намерения, я ничего не сделал с тобой, – я не думал, что ты можешь всерьез нам повредить. Тот, кто убьет гостя, даже если под его личиной скрывается враг, должен будет отправиться в ад. Да ты и не смог бы умереть, пока не пришел твой час. Но сегодня ты посмел прикоснуться к безгрешной Драупади и тем самым сократил свою жизнь. Ты проглотил крючок, привязанный к нити судьбы, и теперь погибнешь, как пойманная рыба. Отправляйся же туда, где тебя давно ждут Хидимба и Бака.

Не по себе стало ракшасу от таких слов, и он выпустил Драупади и ее мужей. Губы у него задрожали от гнева, и он принялся поносить Бхиму:

– Это ты грешник! Я знаю, что ты убил Хидимбу и Баку. И сегодня твоя кровь станет моим подношением, которое я предложу этим ракшасам. Зачем медлишь? Давай, сразись со мной!

Без лишних слов Бхима устремился на демона. Поскольку тот был без оружия, Бхима тоже отложил в сторону булаву и схватил ракшаса голыми руками. Демон встретил его так, как асур Вритра встретил нападавшего на него Индру. И завязалась яростная схватка, и задрожала земля от их тяжелых шагов.

Близнецы хотели было помочь Бхиме, но он сдержал их:

– Мне самому куда как по силам одолеть демона. Клянусь благочестием, жертвоприношениями, что я совершил, и моими братьями – сегодня живым ему от меня не уйти.

Битва человека с ракшасом разгоралась. Соперники бросали один другого из стороны в сторону и обрушивали друг на друга удары страшной силы. Когда их кулаки сталкивались в воздухе, раздавался гром. Сцепившись, они катались по земле, подминая под себя гигантские деревья. Потом они поднимали с земли эти деревья и бились ими как булавами, а в воздух тогда летели сучья и щепки. Когда же вокруг не осталось ни дерева, соперники пустили в ход камни и валуны.

Два богатыря яростно сражались, не давая друг другу передышки, сражались насмерть. Словно гряда облаков и высокая гора сошлись вместе. А валуны, которые они бросали, казались метеорами, дождем сыплющимися с неба. Огромные камни ударялись о головы и тела сражающихся, но ни один из противников не отступал. Они продолжали бороться, как два взбешенных слона, скрежеща зубами и грозно рыча.

Прошло уже полчаса, как длился этот страшный поединок. И вот наконец Бхима поднял кулак, подобный пятиголовой змее, и с чудовищной силой опустил его на шею ракшаса. Тот пошатнулся и лишился чувств, но Бхима подхватил его, поднял над головой на могучих руках и, подержав несколько мгновений, швырнул оземь. Вскоре от поверженного неприятеля осталась лишь гора мяса и костей – то, во что ударами кулаков превратил его Бхима. Голыми руками он оторвал у демона голову и отбросил в сторону. Вся в крови, с выпученными глазами и закушенными губами, голова покатилась по земле, словно огромная тыква.

Бхима, украшенный капельками крови убитого демона, подошел к Юдхиштхире и поклонился ему со сложенными ладонями. Юдхиштхира, Накула и Сахадева восхваляли Бхиму, как Маруты восхваляют Индру в небесном царстве. Затем братья вернулись в свой ашрам.

С тех пор как Арджуна ушел за небесным оружием, минуло почти пять лет. Ломаша сказал Пандавам, что уже недолго осталось им ждать его возвращения, а потому они должны подняться еще выше в горы и там встречать брата. Подобрав скудные пожитки, Пандавы, сопровождаемые Дхаумьей, Ломашей и горсткой брахманов, поднялись на высокогорное плато Гандхамаданы. Как и предсказывал божественный голос, на пути они встретились с царственным мудрецом Вришапарвой и великим риши Арштисеной. Те предложили Пандавам пожить у них какое-то время. Паломники согласились и стали проводить свои дни, слушая духовные наставления возвышенных мудрецов.

Арштисена предупредил Пандавов, что подняться выше им не удастся:

– Отсюда начинается путь, который ведет на райские планеты. Никто из людей не может туда проникнуть, если только он не полностью безгрешен и чист. Этот путь проходит через места, где играют и развлекаются боги. Даже отсюда можно слышать звуки их барабанов, бубнов и вин.

Арштисена рассказал братьям, что ему самому удалось побывать на вершине горы и увидеть богов собственными глазами. Видел он и гандхарвов, видьядхаров, кимпурушей, а также других небожителей, развлекавшихся там в обществе апсар. Великий владыка богатства, Кувера, нередко появляется в тех краях, окруженный поклонением самых доблестных якшей.

– В такие минуты, – рассказывал Арштисена, – все вокруг оглашается сладкозвучным пением Самаведы. Дайтьи, данавы и сиддхи присоединяются к поклонению, воздавая почести достославному локапале Кувере.

Риши предложил братьям пожить у него в ашраме, мирно дожидаясь возвращения Арджуны. Обращаясь прежде всего к Бхиме, он сказал:

– Здесь вы забудете о тревогах. Отдыхайте. Живите в мире. Уже недалек час, когда вы сможете показать свою силу. Тогда, без сомнения, вы полностью сокрушите врагов и обретете власть над всем миром.

Пандавы осматривали местность, в которой очутились, и казалось им, будто они уже вступили в райское царство. Вокруг цвели разнообразные деревья, многие из которых братья видели впервые в жизни. Ветви их сгибались под тяжестью нектарных плодов. Сладкоголосые птицы играли в густой листве, а павлины, веером раскинувшие радужные хвосты, казались коронами, венчающими деревья. Озера изобиловали водяными птицами, а поверхность вод украшали благоухающие лотосы. Воздух звенел от жужжания опьяненных пчел, собиравших капли нектара, стекавшего из чашечек лотосов. Нежный ветерок, доносящий божественные ароматы и прохладные брызги с небесных водоемов, овевал братьев. В этом краю обитало бесконечное разнообразие зверей, и все они были миролюбивыми и безобидными.


Веды в печатном формате и книги Александра Хакимова: https://www.ahakimov.com/books.html

«Бхагавад–гита как она есть» является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи древнеиндийской философии, включающие закон кармы и концепцию перевоплощения души.
Читать на сайте «Бхагавад-Гита как она есть» (А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада):
https://www.ahakimov.com/vedic/vedy-v-tekstovom-formate/bhagavad-gita_28/vvedenie.html

Аудиокнига «Бхагавад-Гита как она есть» (А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада):
https://www.ahakimov.com/vedic/vedy-v-audio-formate-rus/online-bhagavad-gita.html


Благодаря этой книге, каждый человек сможет определить, на каком уровне сознания он находится. Это знание поможет посмотреть на окружающий его мир, на самого себя и свою жизнь иначе, самостоятельно сделать правильные выводы и выйти из сложных жизненных обстоятельств, не быть обманутым и не обмануть других, и в конечном итоге – понять смысл и цель жизни.
Александр Хакимов, «Эволюция сознания»: https://www.ahakimov.com/books/knigi/evolutsia-soznania.html

Что такое "душа"? Чем она отличается от "личности"? Почему человек в поиске себя самого неизбежно сталкивается с необходимостью осознать Личность Бога? На эти и многие другие вопросы дает ответ новая книга известного в России и за рубежом специалиста по ведической культуре Александра Хакимова (духовное имя – Чайтанья Чандра Чаран дас).
Александр Хакимов, «Возрождение души»: https://www.ahakimov.com/books/knigi/vozrojdenie-dushi-tainstvennaya-priroda-lichnosti.html


Интересно знать..
  • Веды
    Веды
    Веды

    В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества

    Читать далее
  • Книги
    Книги
    Книги

    Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.

    Читать далее
  • Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары

    Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.

    Читать далее
  • Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария

    В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.

    Читать далее