Веды и современность - статьи
-
Махабхарата. Глава девятая "Гандхарв Ангарапарна". Часть 1
Когда взошло солнце, жители Экачакры, к своему изумлению, обнаружили мертвое тело Баки. Оно лежало немыслимым образом скрученное, с широко разинутой пастью и выкатившимися из орбит глазами. Волосы у людей вставали дыбом, когда они, открыв рот, смотрели на это удивительное зрелище. Вокруг собралась многотысячная толпа, и всем хотелось узнать, что за герой смог наконец убить так долго мучившего их ракшаса. Через некоторое время они вспомнили о брахмане, которому минувшей ночью подошла очередь везти демону пищу. Вскоре у дома брахмана собралась шумная толпа.
-
Хитопадеша. "О верной дружбе. Часть 4"
Есть в стране Магадх большой лес, который называется Чампакавати. Очень давно жили в том лесу олень и ворона. Жили они дружно и никогда не ссорились. Ворона целый день летала по лесу в поисках корма, а олень беззаботно пасся на лесных лужайках.
-
Махабхарата. Глава восьмая "Рождение Гхатоткачи и смерть Баки". Часть 2
Брахман сидел, обхватив голову руками и не проронив ни слова. Тогда заговорила его дочь: — Дорогой отец, зачем печалиться, если у тебя есть я? Позволь мне пойти, и ты будешь спасен. Ведь дети обязаны спасать своих родителей. Потому-то мудрые назвали потомство человека именем «пу-тра», что означает «тот, кто избавляет родителей от ада». Мой долг перед предками состоит в том, чтобы родить сына, который будет предлагать им священную шраддху, но, по милости Провидения, я получила возможность послужить предкам уже сейчас, спасая собственного отца. Отец мой, рано или поздно тебе придется расстаться со мной, так отбрось сомнения и сделай это сегодня.
-
Хитопадеша. "О верной дружбе. Часть 3"
Поэтому я и говорю, – продолжал Читрагрив, окончив свой рассказ, – как бы и с нами не случилось того же, что произошло с жадным путником. Мне кажется, что в этих зёрнышках риса притаилась смерть. Однако голуби не послушались своего вожака и, как только он замолчал, бросились клевать рис. Но едва они оказались под сетью, как птицелов дёрнул за верёвку, и сеть накрыла всех голубей вместе с Читрагривом.
-
Махабхарата. Глава восьмая "Рождение Гхатоткачи и смерть Баки". Часть 1
Вскоре после того, как Бхима покончил с Хидимбой, взошло солнце, и братья могли уже различать лесные тропинки. Они решили продолжить свой путь на юг, надеясь рано или поздно выйти к какому-нибудь городу. Так они шли, окружив Кунти, а за ними следовала Хидимби. Бхима, чувствовавший некоторое беспокойство, решил к ней обратиться:
-
Хитопадеша. "О верной дружбе. Часть 2"
Жадность – причина многих несчастий. Однажды довелось мне побывать в южных лесах. И вот, пролетая мимо одного озера, заметил я на берегу тигра. Он был такой старый, что уже не мог охотиться за дичью. С виду это был самый обыкновенный тигр, только в одной лапе он держал жертвенную траву куша, а в другой – золотой браслет. Увидав у тигра принадлежности отшельника, я сначала рассмеялся, но потом смекнул, что неспроста, видно, этот кровожадный хищник прикинулся отшельником. И вот я решил посмотреть, что будет дальше.
-
Махабхарата. Глава седьмая "Пандавы покидают столицу". Часть третья
Место, где Пандавы и Кунти выбрались на поверхность из подземного хода, находилось на некотором удалении от Варанаваты. Привыкнув немного к темноте, они продолжили путь в заранее выбранном направлении. Изнуренные, одолеваемые страхом, они с трудом передвигали ноги. Заметив это, не знающий усталости Бхима тут же поднял их и, к немалому удивлению, рассадил на своем огромном теле.
-
Хитопадеша. "О верной дружбе. Часть 1"
Никогда не отвергай дружбы: преданный друг, пусть он мал и слаб, не оставит тебя в беде. Росло на берегу реки Годавари высокое и раскидистое тутовое дерево. Жила на том дереве ворона, по имени Лагхупатанака, что значит «легкокрылая». Однажды на рассвете, когда ночная красавица-луна ещё виднелась на западном склоне неба, проснулась ворона Лагхупатанака и спокойно принялась чистить себе пёрышки. Вдруг ворона увидела птицелова, приближающегося к дереву.
-
Махабхарата. Глава седьмая "Пандавы покидают столицу". Часть вторая
Юдхиштхира заключил, что лучшим решением для них будет оставаться в смоляном доме и делать вид, что они и не подозревают о грозящей опасности. Постоянно храня бдительность, они должны будут прорыть под домом подземный ход для побега. Кроме того, надо почаще выезжать на охоту в леса, чтобы исследовать путь, которым они смогут выбраться из города. Когда Пурочана подожжет дом, они скроются, никем не замеченные. Дурьйодхана подумает, что они мертвы, и не будет их преследовать.
-
Хитопадеша. "Начало"
Много лет назад знаменитым городом Патной, что стоит на берегу священной Бхагиратхи¹, правил раджа по имени Сударшан. Он славился доблестью и благородством. Однажды, когда раджа Сударшан отдыхал в своём саду, услышал он, как кто-то произнёс такие слова: – Знание – глаза человека. С помощью этих глаз он постигает не только видимое, но и скрытое. И будь у человека хоть сто зорких глаз, без знаний он всё равно останется слепым.
-
Махабхарата. Глава седьмая "Пандавы покидают столицу". Часть первая
В течение нескольких последующих недель Дурьйодхана и его братья делали все возможное, чтобы склонить народ на свою сторону, — и не без успеха. Они щедро раздавали имущество и награды, всячески ублажали и развлекали жителей. В то же самое время советники Дхритараштры по указке царя вели при дворе непрекращающиеся беседы о Варанавате. Пандавы слышали, как те описывали прелести города:
-
Ведическая притча "Кто убил корову?"
Однажды жил один брахман, который занимался благочестивыми делами. У него был замечательный сад, который считался вершиной совершенства. В его саду росли только прекрасные манговые деревья. Он любил их и гордился ими. Но однажды в этот сад забралась корова, которая по своему обыкновению начала их есть. И когда брахман увидел, что вся красота, которую он вырастил, уходит в ее бездонную утробу,
-
Веды ВедыВ слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества
Читать далее -
Книги КнигиАлександр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.
Читать далее -
Лекции \ Семинары Лекции \ СеминарыАлександр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.
Читать далее -
Храм Ведического Планетария Храм Ведического ПланетарияВ Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.
Читать далее
